(España) Ataque explosivo-incendiario a una sucursal de Bankia en Madrid en solidaridad con la anarquista condenada por la expropiación en Aachen y contra la cumbre del G-20 en Hamburgo

La noche del 7 de Junio se colocó un artefacto explosivo-incendiario en una sucursal de Bankia situada en la colonia Mirasierra de Madrid, perturbando la tranquilidad de la clase media-alta que allí reside. Esta urbanización está poblada de chalets y mansiones videovigiladas y dotada de una patrulla de seguridad privada, lejos de la miseria que cimienta el nivel de vida de sus habitantes.

Esta acción se realizaba tras conocer la sentencia de nuestra compañera condenada por expropiaciones en Alemania, a la cuál le queremos enviar todo el calor de nuestro incendio.
Enmarcamos también nuestra acción dentro del llamado contra la cumbre financiera del G20 en Hamburgo.

En esta noche también estalló nuestra rabia y repulsa ante la impotencia del cotidiano, con un intento de salir de la pasividad y devolver un poco de la violencia que vivimos. Hartas de la comodidad de la vida programada y de la actividad política, también programada; queremos abrazar con este acto a todas las que cayeron en la acción y luchar contra la muerte en la que nos mantiene la pasividad.

¡Que la solidaridad entre ácratas no sea sólo palabra escrita! ¡Por la anarquía!

(Alemania) Condenan a compañera acusada de asaltar un banco

Hoy, 7 de junio del 2017, el juez ha emitido la sentencia sobre el caso contra nuestrxs compañerxs acusadxs de atracar una sucursal de PaxBank en Aachen el 2014, si bien el compañero ha salido en libertad, nuestra hermana y compañera ha sido condenada a siete años y medio de prisión.

Lo que ha quedado muy claro tras esta sentencia es que se ha querido condenar no solo los hechos en si, sino las ideas, nuestras ideas anarquistas, la solidaridad y la actitud de no colaborar con el poder.

Pese a su intención de golpear y reprimir nuestras ideas y nuestras practicas anarquistas nosotrxs seguimos y seguiremos orgullosxs y convencidxs de quienes somos y por que luchamos.

Así lo hemos demostrado con nuestros gritos de rabia y solidaridad en la sala, igual que nuestra compañera con la dignidad, la cabeza y el puño en alto con que nos ha saludado cuando se la llevaban y con el desprecio a la sala con todo lo que significa: que esta tormenta de rabia, odio y amor por la compañera sople fuerte y se extienda por todo este maldito Mundo.

Sin libertad para nuestras compañeras, guerra a nuestros enemigos.

-Algunas anarquistas solidarias-

(Prisiones mexicanas) Comunicado del preso anarquista Fernando Bárcenas

 

Resultado de imagen para pajaro solidaridad presxs

Comunicado recibido junto con la nota el 05/06/2017:

Escribo estas líneas rápidas para informar de mi situación actual…

Últimamente ha habido tensiones en la zona de segregación[1], conflictos internos y peleas por todo y a la vez por nada.

Aunque al final del día no hay que tener miedo al conflicto, después de todo estamos obligados a convivir, y a través de los desacuerdos que surgen se aprende poco a poco a tolerarnos en esta isla.

Estando apartados del resto de la población es difícil conseguir cosas y alimento… el rancho casi no llega y tenemos que amotinarnos cada dos por tres para tener derecho al alimento.

Esto sucede a diario, es una lucha silenciosa y cotidiana que se libra sin que nadie preste la menor atención; los custodios son hábiles negociantes que apagan las revueltas en un abrir y cerrar de ojos y una de las cosas que más contribuye a que todo sea un circulo vicioso es la adicción a las drogas de la mayoría de los castigados. Esto permite a los carceleros poder chantajear a los presos con castigos y recompensas; -si te portas bien te abro la reja y puedes conseguir dinero y drogas, -si te portas mal te encierro y no te drogas, es así de simple el sistema de disciplina.

Y como se abandona la idea de agredir y luchar con la autoridad, el desestrés cotidiano se descarga de presos a presos en una lucha de todos contra todos.

Aun así aprendo cotidianamente de las experiencias que surgen.

Si no he escrito últimamente hacia el “exterior” de estos muros es porque me he propuesto como ejercicio de aprendizaje práctico el analizar e intentar trastocar mis relaciones diarias y ahora que creo haber reflexionado bastante sobre mis comportamientos sociales quisiera compartirles mis aprendizajes. Y es por eso mismo que aprovecho para informar que el quinto número del periódico “El Canero” está casi listo. Y es allí a través de ese medio que podré explicar mejor mis ideas y propuestas para continuar la ofensiva en la lucha por reapropiarnos de nuestras vidas.

En rasgos generales así me encuentro actualmente con muchos ánimos y ganas de seguir fomentando e inventando nuevas formas de ruptura con mis propios dogmas, miedos y prejuicios.

Ahora bien, en el aspecto jurídico me ha llegado una notificación con la cobranza de la multa que me fue impuesta junto con la sentencia dándome aviso de que debe ser cubierto el monto de $35,550 pesos en un plazo de dos semanas que es cuando se vence el término.

Esta multa desde luego tiene que pagarse o en su defecto tendría que pagarla con tiempo de 550 días de prisión que serian independientes de los 6 años de mi sentencia…

En fin, por ahora es lo que ha sucedido, de cualquier forma volveré a escribir en los próximos días esperando que haya ánimos rebeldes.

Fernando Bárcenas
(4 de junio, 2017)

[1] Recordemos que el compañero Fernando está en una zona de segregación nuevamente desde septiembre del año pasado (2016) como respuesta de la institución carcelaria a su última huelga de hambre.

(ITALIA) POR UN JUNIO PELIGROSO

POR UN JUNIO PELIGROSO

Resultado de imagen para fuego a la carcel

Un texto que resume las ideas expresadas durante las actividades “Con nuestras cabezas en alto”

En este sistema de dominación la represión estatal que es parte fundamenal y una de sus expresiones más infames; no nos sorprende que históricamente sean más atacados con mayor fuerza sean aquellos que no se dejan recuperar por el sistema del poder, como las individualidades anarquistas, revolucionarios y rebeldes.

Estos últimos responden a la represión física, psicológica, moral, social y económica desatada por todos los componentes del poder democrático y a la brutal violencia indiscriminada de sus brazos armados y del poder judicial. Lo hacen con acciones directas dirigidas a los responsables de la represión, con la destrucción creadora y liberadora de los lugares de dominio y el sabotaje de sus infraestructuras, para poner fin, o por lo menos obstaculizar, las causas de explotación y opresión por seres humanos sobre otros seres humanos, la tierra y los animales.

En la óptica de la liberación total, observar pasivamente la reproducción del dominio significa ser cómplices, así que hay quienes siguen manteniendo la cabeza en alto y rebelarse.

En consecuencia, el poder pone en acción todas sus estrategias y continúan los juicios y procedimientos contra compañeros por acciones y escritos, en momentos de conflictividad. El próximo mes se celebrará el juicio de casación relativo a la denominada operación Shadowv [1], donde varios compañeros son acusados, entre otras cosas, de instigación para cometer un crimen tras la publicación del documento KNO3.

Estos procedimientos judiciales son una expresión de la guerra que las autoridades están realizando sobre el vínculo entre pensamiento y acción, que es la base de la peligrosidad del anarquismo. Más allá de las luchas individuales y específicas, esta operación policial apunta a atacar los conceptos cardinales de ideas y métodos antiautoritarios como la acción directa, el rechazo de la delegación y la solidaridad.

Partiendo de estas reflexiones, durante las reuniones que se desarrollaron después de los arrestos de la operación Scripta Manent, en vez de detenernos en las estrategias de represión, sentimos que era necesario no reducir la solidaridad al apoyo técnico de los presos, sino ampliar el espectro de nuestro análisis.

En este sentido, discutimos cómo la solidaridad es un elemento fundamental de nuestro accionar anarquista y establecer relaciones de complicidad dirigidas a la destrucción del dominio. Esta forma de solidaridad va más allá de los ataques de la represión y que es capaz de no dejarse sofocar por la especificidad de las trayectorias de lucha cuando nos reconocemos en una tensión común de ataque. En particular, la solidaridad activa es un instrumento esencial para responder a la violencia estatal y no tomar sus golpes pasivamente, sino mantener una postura de ataque, para no desarrollar actitudes de victimización, que es lo que quiere la represión. Pensando en términos de ofensiva, de conflictividad permanente e internacionalista más allá del camino de cada uno, el riesgo del aislamiento puede ser reducido y uno de los objetivos más importantes del enemigo puede hacerse ineficaz.

Expresar la solidaridad con contextos y proyectos específicos no significa tener que conformarse con los discursos y prácticas de los que han sido golpeados, ni tampoco significa necesariamente seguir a raíz de una lucha o práctica dada: si nos reconocemos en un horizonte común podemos actuar en solidaridad de acuerdo con nuestra propia tensión individual.

La creación de relaciones de solidaridad a nivel local e internacional es un objetivo estratégico que debemos realizar para afrontar el fortalecimiento de los medios y la voluntad de la represión contra las individualidades anarquistas, revolucionarias y rebeldes

Creemos que es necesario dirigir nuestras propuestas, proyectos y objetivos hacia la destrucción de este sistema, que organiza las relaciones sociales de dominio para aplastar la disidencia, por medio de la recuperación, y dondequiera que esto no sea posible, eliminándola mediante la represión.

En este sentido, reconocemos la importancia de las acciones y las prácticas multiformes dentro del anarquismo. Precisamente porque cuanto más diferencias existen en un contexto, más fuerte es la posibilidad de no quedar atascada en posiciones dogmáticas preestablecidas, siempre que cualquier lucha y ataque específico sea parte de la visión más amplia de la tensión hacia la subversión.

Reconocer el valor de esta diversidad también significa sentar las bases para oponerse a todas las tendencias centralizadoras y dominantes dentro del anarquismo.

Esto sólo es posible a través de una actitud de constante autocrítica y crítica entre los diferentes posicionamientos, una actitud que va hacia un crecimiento cualitativamente significativo tanto del análisis de lo que nos rodea como de las diversas formas posibles de organizar la destrucción de lo que nos oprime.

Al negarnos a la clasificación y catalogar las diferentes tensiones en áreas de identidad, pensamos que cualquier ataque a la autoridad interactúa dentro de los mecanismos y las relaciones sociales y al mismo tiempo actúa en contra de la sociedad misma.

Desde un punto de vista estratégico de una multiplicidad de prácticas es útil para alimentar a la complejidad de la organización y las formas de ataque, estimulando así la discusión sobre medios y fines diferentes dentro de la planificación de la acción anárquica. La comprensión de cómo mejorar esta multiplicidad, sin diluir el contenido con miras a un proyecto común de la destrucción total de este sistema de dominación, es una necesidad urgente.

Es importante tener en cuenta las diversas propuestas y proyectos no tan contradictorias y estáticas, sino como herramientas, recursos y posibilidades disponibles para los y las anarquistas, siempre que tengan algunas características que consideramos fundamentales, tales como el conflicto permanente, el ataque, la independencia de las estructuras políticas institucionales y / o jerárquicamente organizada, y la informalidad como una herramienta de organización.

Hablando de conflicto permanente significa una tensión a la no recuperación de nuestras prácticas y discursos, la negativa a someterse a las evaluaciones de nuestras acciones oportunistas. Esto no excluye la posibilidad de desarrollar una estrategia sobre los sistemas y objetivos, pero esto no puede ser la justificación de esperar y ver, o el debilitamiento de su contenido con el fin de una expansión cuantitativa.

Desde este punto de vista reiteramos el rechazo de cualquier colaboración con el poder o que se presta a su recuperación. Con esto último entedemos la estrategia del poder de absorber experiencias y comportamientos potencialmente peligrosos para sí mismo y dirigirlos hacia sus objetivos.

En las democracias el mecanismo de recuperación es complementaria a la cara dura de la represión y pretende perpetuar este sistema de explotación y opresión: el intento de inclusión e integración de algunos de los residuos tiene por objeto aumentar la participación en el juego político, la creación de divisiones con el fin de atacar más fácilmente a los que no quieren estar en el espectáculo de la sociedad.

La acción anarquista por la destrucción de la sociedad y el dominio responde tanto a la tensión que rechaza la autoridad, y por lo tanto no negocia con ésta sino que quiere derribarla con violencia, y una estrategia más amplia que parte de la conciencia de que nunca viviremos libres con la creación de islas dentro de la sociedad de masas.

Por lo tanto, está fuera de toda duda que la lucha, para no ser reformista, tiene que contemplar el ataque directo como una práctica.

Después de la operación Scripta Manent, Alfredo, Nicola, Danilo, Valentina, Ana, Marco y Sandrone se encuentran actualmente en unidades de alta seguridad, sometidos a restricciones y censura de comunicación con el exterior.

Otros anarquistas se encuentran en prisión en Italia y en el resto del mundo, algunos aquí y en otros lugares están sufriendo varias medidas restrictivas, tales como arresto domiciliario y órdenes de residencia obligatoria.

Llamamos a la movilización en el mes de junio en solidaridad con las individualidades anarquistas, revolucionarias y rebeldes golpeadas por la represión, como una ocasión para la coordinación entre iniciativas y prácticas.

Roma, 30 de abril del 2017

Anarquistas


[1] Operación Shadowv es un procedimiento basado en el artículo 270bis, en que los fiscales de Perugia iniciaron en el 2008. El delito de asociación fue abandonado en el juicio de primer grado, y en el juicio de apelación de 2015 resultó en una sentencia de tres años contra dos compañeros, Un tercer compañero que está siendo investigado por el artículo 302 con la circunstancia agravante de terrorismo después de artículos publicados en KNO3, y condenas contra otros compañeros por un intento de sabotaje a una línea de ferrocarril y robo de automóviles.

TRADUCCIÓN: INSTINTO SALVAJE

(Italia) Huelga de hambre de Alfredo Cospito contra la censura + actualización de la operación Scripta Manent

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde 325.nostate]

Hace un par de semanas las investigaciones sobre la op. Scripta Manent fueron cerrados, por lo que ahora se espera la audiencia preliminar, cuando el juez decidirá si someter a juicio a lxs compañerxs sospechosxs.

El día 3/5/17 el preso anarquista Alfredo Cospito comienza una huelga de hambre de diez días contra la censura que le impuso el fiscal Sparagna [encargado de la operación “Scripta Manent”], que bloquea casi toda la correspondencia entrante y saliente.
Alfredo pide a todxs lxs compañerxs de afuera que envíen libros, revistas, cartas y material impreso en general, en protesta y en apoyo de su huelga.
ALFREDO COSPITO: Via Arginone, 327 – 44122 Ferrara, Italia.

11 DE JUNIO 2017, LLAMADO A LA SOLIDARIDAD CON LXS PRESXS ANARQUISTAS DE LARGA CONDENA

Resultado de imagen de lobos aullando en la noche

LA COMUNICACIÓN ES UN ARMA

A estas alturas es plausible hablar del aislamiento y el silencio que las prisiones se esfuerzan por imponer. Cada semana otro de nuestrxs amigxs encarceladxs nos dice que su correo se le esta interviniendo, los teléfonos de su unidad se encuentran “rotos”, o que nuestras publicaciones están siendo rechazadas sin ningún recurso.

Para nosotrxs, uno de los elementos más emocionantes del 11 de junio del 2016 fue la proliferación de palabras e ideas compartidas entre y para lxs prisionerxs anarquistas. Junto con la difusión de la solidaridad internacional y el mantener los nombres de nuestrxs compañerxs, nuestra contribución para facilitar esa comunicación es una de nuestras tareas más importantes. Mientras que el punto de partida de nuestro proyecto fue el apoyo a Marius Mason y Eric McDavid (de los cuales, el primero permanece encarcelado en una unidad extremadamente restrictiva, mientras que el segundo ha sido liberado!), ha sido a través de una red de comunicaciones que hemos expandido el alcance de nuestro proyecto de solidaridad con lxs presxs anarquistas de larga condena en todo el mundo. Este año, estamos tratando de enfatizar esta comunicación.

Mantener la comunicación es un salvavidas para aquellxs atrapadxs en las trampas de la represión estatal o encerradxs en sus mazmorras. Las prisiones funcionan para aislar a lxs que se encuentran dentro de estas mazmorras, para eliminarlas de la comunidad humana y como un intento de romper su voluntad. Recibir cartas y publicaciones, ser capaces de conectarse con personas ajenas a los muros, y poder invocar a la solidaridad de compañerxs en el exterior son de vital importancia para conservar la dignidad en condiciones inhumanas. Cuando Chelsea Manning intentó suicidarse, la comunicación le permitió a ella y a sus cercanxs movilizarse y actuar. Para lxs prisionerxs que parecen vivir bajo la mira debido a sus actividades rebeldes, una corriente constante de cartas muestra a sus torturadorxs que tienen amigxs en el exterior y que habrá consecuencias para cualquier acción tomada en su contra. A lo largo de la huelga de las prisiones estadounidense del 9 de septiembre, las relaciones construidas a lo largo de los años permitieron conocer las huelgas de trabajo y las rebeliones que se suceden en las cárceles de todo el país, permitiendo a los simpatizantes organizar acciones contra-represivas.

No debemos, sin embargo, confundir la comunicación real con la charla distraída de la democracia liberal. En las sociedades totalitarias, hablar en voz alta puede ser subversivo a los sistemas de poder; En las democracias liberales las fortalece. Los libros de historia nos enseñan a decir la verdad al poder, permite que el poder entienda mejor nuestras frustraciones para que pueda maniobrar para socavarnos – ya sea regurgitando y desfigurando nuestras críticas como apelaciones populares o tratando de venderlas de nuevo a través de campañas de marketing. Cuanto más digamos al poder de lo mal que esta, mejor es la posibilidad de que puedan manipularnos. La propaganda en Internet es un microcosmos de tiene como función de una válvula de presión a la libertad de expresión para neutralizar el malestar social. Nos anima a decir lo que queremos, siempre y cuando en realidad no se haga nada al respecto. La libertad de expresión se convierte en un fetiche. Para las personas que nunca han experimentado un momento de libertad en toda su vida, y esta libertad de expresión se toma como la libertad misma.

Cuando la acción directa realmente ocurre, o bien es castigada como proveniente de “extrañxs”, o es enmarcada para incluirla en la retórica democrática de un discurso. Después de la sublevación contra la policía en Ferguson, Missouri, la frase de Martin Luther King Jr. de que “los disturbios son el lenguaje de lo desconocido” se volvió viral porque era una forma de enmarcar el levantamiento alrededor de la libertad de expresión, las voces de los residentes de Ferguson es lo que causó los disturbios, o que sus disturbios sólo tenían como propósito amplificar sus voces.

Cuando hablamos de comunicación, no estamos hablando de “libertad de información” – la atención de los medios de comunicación y el conocimiento generalizado de las terribles prácticas y condiciones dentro de las prisiones nunca resultarán en indignación pública, ni causarán una ola de vergüenza a las Autoridades y que les afecte hasta el punto en que van a cambiar lo que están haciendo. Si bien tratando de llamar la atención sobre las cuestiones que a veces tiene lugar, no esperamos nada de las autoridades (o el “público”) y sabemos muy bien que, sobre todo en las democracias, la opinión pública suele hacer muy poco para cambiar las políticas o prácticas del Estado. Estamos hablando de algo diferente: es encontrarnos y hablar con nuestrxs compañerxs como algo vital para atacar el poder y vivir una vida plena.

Dentro de las democracias liberales, las prisiones funcionan para aislar a quienes no toman el cebo de la ilusión democrática. Ampliamos las historias de aquellxs anarquistas que cumplen condena en la prisión y que han elegido la revuelta activa contra cualquier régimen de poder en lugar de jugar en los espacios de la democracia. En febrero de 2017, Eric King recibió sanciones – incluyendo la pérdida de teléfono, visitas y comisaría (compra de alimentos); El aumento del nivel de seguridad; Y la pérdida de un “buen tiempo” – por escribir poemas y dibujar caricaturas que representan la violencia hacia la Oficina de Prisiones y el gobierno en general. A principios de 2017, Sean Swain realizó una exitosa huelga de hambre de 50 días exigiendo la restauración de sus comunicaciones por correo electrónico y teléfono, que habían sido cortadas hace años debido a sus presuntas amenazas de acción directa contra funcionarixs de la prisión. En 2014, Bill Dunne recibió un “golpe” de 15 años para su libertad condicional, con la comisión de libertad condicional citando su “asociación y afiliación continuas con organizaciones anarquistas” como evidencia de que “todavía alberga opiniones antiautoritarias que no son compatibles con el bienestar de la sociedad “. Marius Mason está actualmente detenido en una prisión federal intensamente restrictiva en Carswell, Texas, que vigila y controla su comunicación con el mundo exterior e impone límites severos a su capacidad de conectar con las luchas en el exterior. Lxs compañerxs detenidxs en Italia bajo la Operación Scripta Manent se han visto restringidxs de sus correos, incluyendo una incautación permanente de todo el material de la Croce Nera Anarchica (Cruz Negra Anarquista).

A pesar de los mejores intentos del estado por entorpecer las lenguas de nuestrxs compañerxs, lxs anarquistas encarceladxs continúan contribuyendo a las luchas dentro y fuera de la prisión. Los segmentos finales de Sean Swain, el arte y la poesía de Marius, los tweets incendiarios de Jeremy Hammond y los escritos de prisión que cruzan fronteras y océanos muestran las innumerables y diversas formas que la comunicación puede tener en el vientre de la bestia.

Dicho esto, queremos compartir noticias específicas de las luchas de Marius en el interior. Este año se llenó de nuevas angustias cuando la Oficina de Prisiones desarrolló medios para aislarlo aún más. A comienzos del verano pasado, Marius empezó a ver grandes lagunas en el correo que recibía, en ocasiones pasaba semanas sin correo personal, con boletines de noticias aún más escasos. Finalmente se le reveló a través de una llamada telefónica con un amigo que FMC Carswell había estando cortando toda comunicación sobre la huelga nacional de las prisiones y por lo tanto cualquier correo personal que mencionara la huelga fuese destruido.

Incluso con estos acontecimientos más obvios Marius está entrando en su décimo año de encarcelamiento, las amistades y los apoyos en el exterior han sido empujados a su límite, consistentemente frustrados en sus intentos de conseguir el correo pasado a través  de las regulaciones complejas e inexplicadas de Carswell. Aparte de los pocos amigos cercanos y la familia inmediata que ha dejado, Marius recibe muy poco correo. El correo es su salvavidas para el mundo exterior. Necesita a lxs compañerxs para volver a comprometerse con la correspondencia, y a las visitas, para aquellxs de nosotrxs que lo conocíamos antes de su arresto (un requisito de la BOP). Sepan que las cartas que mencionan las acciones políticas no lograrán pasar por la estricta censura.

En el exterior, los nuevos proyectos que intentan romper las barreras impuestas por la prisión han florecido. Compañerxs de todo Estados Unidos y otras partes han comenzado a publicar boletines de la prisión, dando alas a las ideas de nuestrxs compañerxs encarceladxs, permitiéndoles difundir semillas en el “mundo libre” y en las celdas de la prisión. Los sitios web de apoyo individuales, los sitios web de contrainformación, los zines que recogen los escritos de lxs presxs, el CERTAIN DAYS CALENDAR, el nuevo sitio web BLACK BRIDGE y otros esfuerzos que mantienen a nuestrxs compañerxs detrás de las rejas conectadxs con nosotrxs. La teoría, y la elaboración de estrategias para continuar con la lucha.

Esto se extiende también al ámbito de la acción, con la solidaridad arraigándose en el espíritu de lucha combativa e internacionalista contra las prisiones y su mundo. Tras el arresto de Pola Roupa y Konstantina Athanasopoulou y la detención de Lambros-Viktoras, hijo de Pola, de seis años de edad, se llevaron a cabo acciones diversas y combativas, resultando en que la abuela de Lambros-Viktoras tenga la custodia de su nieto. Las acciones emprendidas en todo el mundo en solidaridad con la huelga de las prisiones en EE.UU. en septiembre del 2016 ofrecen una visión clara de cómo las palabras y la acción pueden mezclarse en el caldero de la revuelta. También queremos mencionar la próxima convergencia en Texas, Fight Toxic Prisons, dibujando las conexiones importantes entre la devastación ecológica y la sociedad penitenciaria y arraigandose tanto en la solidaridad activa con lxs compañerxs encarceladxs.

Este año nos desafiamos en afilar nuestras palabras y gestos entre el y el otro, para darles los colmillos. Vamos a encontrar maneras de luchar contra la censura de los que envían mensajes desde el interior, y los que envían la fuerza y el apoyo desde el exterior. No nos contentemos con simplemente expresar nuestros deseos e ideas a quienquiera que esté escuchando, pero realmente vivirlos y desarrollarlos juntos. El Estado quiere aplastar a nuestrxs compañerxs separándolxs de las comunidades en lucha. ¡No los dejaremos tener éxito!

FUENTE: JUNE 11TH

TRADUCCIÓN: INSTINTO SALVAJE

Texto para descargar (ingles)[PDF for reading] [PDF for printing]

(Wallmapu). Comunicado de los prisioneros politicos mapuche desde la carcel de Temuco

 

Resultado de imagen de pueblo nacion mapuche libertad

Comunicamos al pueblo Nación Mapuche, Comunidades en Resistencia, a todos los pueblos indígenas en el mundo tanto de la sociedad no mapuche, a las distintas organizaciones sociales, familiares , amigos, Comisión y Observadores internacional de Derechos Humanos, a los privados de libertad a nivel nacional como Internacional lo siguiente:

Kiñetxoy: Debemos recordar las distintas demandas interpuestas frente a las distintas autoridades institucionales del Estado chileno, en relación con la necesidad urgente de avanzar en materia de la mejora de la situación carcelaria a nivel general. Y en particular sobre el derecho al encarcelamiento distinto de todos los pertenecientes a los pueblos indígenas mapuche privados de libertad a nivel regional y nacional, teniendo presente y la consideración del aspecto espiritual, cultural y socioeconómico.

Eputxoy: Dichas demandas que continúan en curso en el Centro de Cumplimiento Penitenciario –CCP- Temuco IX región, viene a recordar a Gendarmería de Chile que es una institución llamados a rehabilitar para la reinserción social, debe bien habilitar los espacios , para así ser un mejor provecho tanto para los privados de libertad, como para los funcionarios penitenciarios, en caso de esta unidad penal existe un espacio físico como es el modulo # 1 que consiste en 7 dormitorios, con tercer piso y dos patios, en la la totalidad de los espacios reivindicados solo se ha podido avanzar y ocupar 2 dormitorios comuneros privados de libertad por causa mapuche.

Kulatxoy: A esto en base a lo que establece el Convenio 169 de la OIT sobre Pueblos indígenas y tribales en países independientes que el Estado Chileno postula y ratificó a nivel internacional. Como es relevante recordar que Chile tiene deudas históricas por los profundos daños causados a nuestro pueblo mapuche e indígenas en el Wall Mapu, territorio ancestral.

Por lo tanto, es muy importante avanzar hacía el camino del equilibrio espiritual como intercultural, y como deber del Estado necesariamente debe implementar todos los recursos correspondiente principalmente en la devolución de los espacios territoriales y con todo lo que tiene que ver con Asuntos Indígenas para así ir reparando parte de los daños causados.

Melitxoy: Queremos también hacer una denuncia pública a las autoridades policiales, judicial e institucional del Estado Chileno , que insiste en instrumentalizar nuestra legitima demanda, con el fin de reprimir y hostigar al WerkenJimyMarilao Lizama, que continua alzando la voz con el profundo convencimiento por la situación carcelaria.

Y como es necesario recordarle a las distintas autoridades del Estado principalmente encargados de asuntos indígenas por la devolución de los espacios territoriales que dentro de las tantas comunidades mapuche en espera de la devolución de su territorio ancestral, justamente se encuentra el LOF Autónomo Juan Quintrimil, en la que reside el PEÑI WERKEN luchando durante 16 años, por el espacio usurpado por la Forestal del Fundo Roble Huacho KM 10 de la comuna de Padre Las Casas. Por lo que hoy en día, producto del despojo y hacinamiento que ha provocado el Estado en el interior de los distintas Comunidades Mapuche, por recolectar leñas para la subsistencia de la familia. Se judicializa por persecución de robo de madera a la forestal en nuestro propio territorio, en donde libremente transitaron nuestros antepasados.

Finalmente hacemos un amplio llamado a las distintas Comunidades Mapuche y autoridades ancestrales, a las organizaciones mapuche y no mapuche de defensa de los privados de libertad, comisiones y observadores de Derechos Humanos, profesionales y estudiantes individual como colectivamente a nivel nacional e internacional a re fortalecerse y a solidarizar tanto como respaldar esta iniciativa tan importante como positiva por el bien común.

Les enviamos una cordial y afectuosa bienvenida a todos quienes vengan a solidarizar y visitarnos, nuestro horario de visita es lunes y viernes de 10.00 a 15.30 horas en horario continuado. Centro de Cumplimiento Penitenciario CCP Temuco.

Saludan afectuosamente.

VictorMarilao

José Córdova

Guido Carihuentru

Machi Celestino Córdova.

Temuco 10 de Marzo 2017.