(brasil) Biblioteca Kaos se queda sin espacio

 Nota de irakunditxs: Es inevitable sentir un sin fin de sentimientos mezclados al recibir estas noticias igualmente siempre transformando toda tristeza en odio hacia el poder, en amor a cada compañerx que no claudica, y eso hace k nos llenemos de fuerzas y animos. al ver las palabras de lxs compañerxs de la biblioteca Kaos los cuales ya no contaran con un espacio fisico,  sabemos que seguiran rugiendo salvajemente mostrando los dientes y atacando a cada vastion de la sociedad carcelaria.

a ustedes compañerxs nuestro inmenso cariño, nuestro guiño complice, nuestra mano tendida, nuestro gruito de guerra!!!

Entramos incomodando y salimos provocando
La Biblioteca Anárquica Kaos Comunica que esta sin espacio.
Imagen relacionada
Como acontece con cada okupacion, y más aun si está por la anarquía, el tiempo no es una certeza pero eso no puede frenar los esfuerzos y voluntades que quiebran con la normalidad urbana y ciudadana. Ya contrarios al sistema, difícilmente mediremos nuestros pasos con relojes o acumulo del tiempo. Ya en contra de la dominación, cada ataque al sistema para nosotrxs es una victoria ganada, pero no aquella victoria del punto final en la guerra. Cada acción realizada, cada paso dado fuera de celdas ordenadas del comportamiento normativo que impone la vida moderna, cada fuego encendido, piedra tirada, regla quebrantada, son pequeños triunfos. Cada vez que buscamos la anarquía y hacemos que las cosas se hagan, ganamos un poco de la preciosa libertad. Estas son nuestras victorias.
Entramos incomodando
Durante poco mas de dos meses ocupamos una casa que pertenecía a la alta burguesia local y los incomodamos ciertamente. sus constantes apariciones, los esfuerzos que tuvieron que hacer para ´´limpiar su imagen´´ frente a una vecindad que se sentía afectada por el abandono del lugar, hasta el hecho de  tener que salir de sus cómodas casa para ir constantemente a vernos, sin creer que habíamos tomado ´´su´´ casa, fueron gratificantes formas de saber que estamos incomodando a lxs poderosos de siempre, lxs dueños de las ciudades desde hace siglos, y fue atrevido sí.
Rodeados por la plaza mayor, una delegacía, el palacio de gobierno, en pleno corazón de la materialidad del sistema estatal, okupamos una propiedad histórica con la abierta confrontación anárquica de esparcir nuestras ideas sin suavizarlas, A veces rodeados y constantemente fotografiadxs por los chupahuevos de los dueños, conspiramos en el medio del monstruo y fue una osadía si.
Sin esperar las mejores condiciones, sin buscar seguridad absoluta, buscamos lo imposible y lo hicimos acontecer.
Para quien dude de la fuerza  de lxs individuos, hay ciertamente un antes y un después de la Bilbioteca kaos en la calle, en el barrio y en el entorno. Pocos y locxs cambiamos el paisaje del lugar en pocos días, posibilitamos encuentros, debates, conflictos y conspiraciones sin necesidad de cabezas ni estructuras verticales para expandir la revuelta. Y como un espacio anárquico no es el local si no las individualidades las que lo hacen acontecer, cada unx de lxs que actuamos en ese espacio, asi como todos lxs que nos fortalecieron llegando hasta allá, propiciamos esa transformación. La expansión de todo esto seguirá como la expansión de las gotas en un charco de agua, insondable, imponderable.
Salimos provocando
Cuando apareció el oficial de justicia para informarnos que teníamos una orden de desalojo con intimidación (que quiere decir que aún antes del proceso de reintegración de posesión nuestra salida iba a ser forzadas por la brigada militar), el contexto estaba dado y la fecha marcada. Decidimos esperar algunos días, y quedarnos mas allá de la fecha impuesta, procurando siempre mantener lo más valioso para nosotros, la informalidad.
Individualizarnos en sujetos delante del poder nunca fue nuestra intención, ciertamente tampoco fue nuestra propuesta entrar en proceso jurídico alguno. no nos interesa la propiedad. Y dado el contexto, decidimos dar un paso antes. Si no comunicamos nada sobre todo esto fue para mantener el entusiasmo de los últimos encuentros, para quedar fuertes y dejar encendida la llama del deseo de tener un lugar de encuentro, para vivir al máximo el espacio.
Así, hicimos de nuestra salida una fiesta. el ultimo evento fue una vivencia convocada para la solidaridad que hizo presentes a compas de otras tierras que fueron desalojadxs, compas que fueron secuestradxs. Fue un encuentro de diversidad de personas que viven diferentes formas de insumisión y conflictos contra la dominación y que sintieron la rabia de decir vamos a hacer alguna cosa, vamos a salir, vamos a tomar las calles. La “pérdida” del espacio era algo inminente desde que descubrimos el histórico poder de lxs dueñxs, pero no queríamos que las fuerzas y los ánimos declinen. Por lo demás no perdimos nada. Un espacio de anarquía es el encuentro de afinidades. Y nuestras voluntades están intactas y nos acompañaran en las siguientes osadías.
Salimos furtivamente esa misma noche, luego del evento, mas sobre todo salimos provocando la insumisión y el conflicto en palabra y acción.
Entonces esta salida no es una derrota: es la consecuencia lógica de haber molestado al poder, y la clara demostración de que incomodamos tanto que varias influencias fueron movidas para conseguir esa orden judicial contra nosotrxs en tan poco tiempo
La fuerza de lo efímero nos posicionó en conflictividad y confrontación que se esparcieron rápidamente a varias individualidades y espacios. Sentimos así cada encuentro que tuvimos y cada idea, voluntad y grito de rabia que salía de la biblioteca. El tiempo de la anarquía no puede ser medido por un reloj, la intensidad rebelde que aconteció en esta aparición de la biblioteca kaos es inenarrable.
Nuestra propuesta de okupa en conflicto fue una determinación que culminó en provocaciones que sabemos que tuvieron acciones como respuesta
Lanzamos una flecha en el corazón del sistema… y gritamos victoria en la guerra!
Nuestro cálido saludo a cada persona que participó en las actividades, que nos brindó acceso a elementos necesarios para sobrevivir y construir un espacio, que compartió con nosotros lecturas e debates increíbles, para aquellxs que nos donaron libros y llevaron otros prestados, para aquellxs que desde la distancia nos mandaron material o palabras de fuerza (desde varios puntos del mundo y en varios idiomas): fFueron leña fuerte que calentó el ambiente y nos ilumino en las noches. Y nuestro abrazo cómplice a los espacios okupados del mundo: Son un ataque insumiso al sistema!!!

Biblioteca Anárquica Kaos.

15 de mayo 2017

(ITALIA) POR UN JUNIO PELIGROSO

POR UN JUNIO PELIGROSO

Resultado de imagen para fuego a la carcel

Un texto que resume las ideas expresadas durante las actividades “Con nuestras cabezas en alto”

En este sistema de dominación la represión estatal que es parte fundamenal y una de sus expresiones más infames; no nos sorprende que históricamente sean más atacados con mayor fuerza sean aquellos que no se dejan recuperar por el sistema del poder, como las individualidades anarquistas, revolucionarios y rebeldes.

Estos últimos responden a la represión física, psicológica, moral, social y económica desatada por todos los componentes del poder democrático y a la brutal violencia indiscriminada de sus brazos armados y del poder judicial. Lo hacen con acciones directas dirigidas a los responsables de la represión, con la destrucción creadora y liberadora de los lugares de dominio y el sabotaje de sus infraestructuras, para poner fin, o por lo menos obstaculizar, las causas de explotación y opresión por seres humanos sobre otros seres humanos, la tierra y los animales.

En la óptica de la liberación total, observar pasivamente la reproducción del dominio significa ser cómplices, así que hay quienes siguen manteniendo la cabeza en alto y rebelarse.

En consecuencia, el poder pone en acción todas sus estrategias y continúan los juicios y procedimientos contra compañeros por acciones y escritos, en momentos de conflictividad. El próximo mes se celebrará el juicio de casación relativo a la denominada operación Shadowv [1], donde varios compañeros son acusados, entre otras cosas, de instigación para cometer un crimen tras la publicación del documento KNO3.

Estos procedimientos judiciales son una expresión de la guerra que las autoridades están realizando sobre el vínculo entre pensamiento y acción, que es la base de la peligrosidad del anarquismo. Más allá de las luchas individuales y específicas, esta operación policial apunta a atacar los conceptos cardinales de ideas y métodos antiautoritarios como la acción directa, el rechazo de la delegación y la solidaridad.

Partiendo de estas reflexiones, durante las reuniones que se desarrollaron después de los arrestos de la operación Scripta Manent, en vez de detenernos en las estrategias de represión, sentimos que era necesario no reducir la solidaridad al apoyo técnico de los presos, sino ampliar el espectro de nuestro análisis.

En este sentido, discutimos cómo la solidaridad es un elemento fundamental de nuestro accionar anarquista y establecer relaciones de complicidad dirigidas a la destrucción del dominio. Esta forma de solidaridad va más allá de los ataques de la represión y que es capaz de no dejarse sofocar por la especificidad de las trayectorias de lucha cuando nos reconocemos en una tensión común de ataque. En particular, la solidaridad activa es un instrumento esencial para responder a la violencia estatal y no tomar sus golpes pasivamente, sino mantener una postura de ataque, para no desarrollar actitudes de victimización, que es lo que quiere la represión. Pensando en términos de ofensiva, de conflictividad permanente e internacionalista más allá del camino de cada uno, el riesgo del aislamiento puede ser reducido y uno de los objetivos más importantes del enemigo puede hacerse ineficaz.

Expresar la solidaridad con contextos y proyectos específicos no significa tener que conformarse con los discursos y prácticas de los que han sido golpeados, ni tampoco significa necesariamente seguir a raíz de una lucha o práctica dada: si nos reconocemos en un horizonte común podemos actuar en solidaridad de acuerdo con nuestra propia tensión individual.

La creación de relaciones de solidaridad a nivel local e internacional es un objetivo estratégico que debemos realizar para afrontar el fortalecimiento de los medios y la voluntad de la represión contra las individualidades anarquistas, revolucionarias y rebeldes

Creemos que es necesario dirigir nuestras propuestas, proyectos y objetivos hacia la destrucción de este sistema, que organiza las relaciones sociales de dominio para aplastar la disidencia, por medio de la recuperación, y dondequiera que esto no sea posible, eliminándola mediante la represión.

En este sentido, reconocemos la importancia de las acciones y las prácticas multiformes dentro del anarquismo. Precisamente porque cuanto más diferencias existen en un contexto, más fuerte es la posibilidad de no quedar atascada en posiciones dogmáticas preestablecidas, siempre que cualquier lucha y ataque específico sea parte de la visión más amplia de la tensión hacia la subversión.

Reconocer el valor de esta diversidad también significa sentar las bases para oponerse a todas las tendencias centralizadoras y dominantes dentro del anarquismo.

Esto sólo es posible a través de una actitud de constante autocrítica y crítica entre los diferentes posicionamientos, una actitud que va hacia un crecimiento cualitativamente significativo tanto del análisis de lo que nos rodea como de las diversas formas posibles de organizar la destrucción de lo que nos oprime.

Al negarnos a la clasificación y catalogar las diferentes tensiones en áreas de identidad, pensamos que cualquier ataque a la autoridad interactúa dentro de los mecanismos y las relaciones sociales y al mismo tiempo actúa en contra de la sociedad misma.

Desde un punto de vista estratégico de una multiplicidad de prácticas es útil para alimentar a la complejidad de la organización y las formas de ataque, estimulando así la discusión sobre medios y fines diferentes dentro de la planificación de la acción anárquica. La comprensión de cómo mejorar esta multiplicidad, sin diluir el contenido con miras a un proyecto común de la destrucción total de este sistema de dominación, es una necesidad urgente.

Es importante tener en cuenta las diversas propuestas y proyectos no tan contradictorias y estáticas, sino como herramientas, recursos y posibilidades disponibles para los y las anarquistas, siempre que tengan algunas características que consideramos fundamentales, tales como el conflicto permanente, el ataque, la independencia de las estructuras políticas institucionales y / o jerárquicamente organizada, y la informalidad como una herramienta de organización.

Hablando de conflicto permanente significa una tensión a la no recuperación de nuestras prácticas y discursos, la negativa a someterse a las evaluaciones de nuestras acciones oportunistas. Esto no excluye la posibilidad de desarrollar una estrategia sobre los sistemas y objetivos, pero esto no puede ser la justificación de esperar y ver, o el debilitamiento de su contenido con el fin de una expansión cuantitativa.

Desde este punto de vista reiteramos el rechazo de cualquier colaboración con el poder o que se presta a su recuperación. Con esto último entedemos la estrategia del poder de absorber experiencias y comportamientos potencialmente peligrosos para sí mismo y dirigirlos hacia sus objetivos.

En las democracias el mecanismo de recuperación es complementaria a la cara dura de la represión y pretende perpetuar este sistema de explotación y opresión: el intento de inclusión e integración de algunos de los residuos tiene por objeto aumentar la participación en el juego político, la creación de divisiones con el fin de atacar más fácilmente a los que no quieren estar en el espectáculo de la sociedad.

La acción anarquista por la destrucción de la sociedad y el dominio responde tanto a la tensión que rechaza la autoridad, y por lo tanto no negocia con ésta sino que quiere derribarla con violencia, y una estrategia más amplia que parte de la conciencia de que nunca viviremos libres con la creación de islas dentro de la sociedad de masas.

Por lo tanto, está fuera de toda duda que la lucha, para no ser reformista, tiene que contemplar el ataque directo como una práctica.

Después de la operación Scripta Manent, Alfredo, Nicola, Danilo, Valentina, Ana, Marco y Sandrone se encuentran actualmente en unidades de alta seguridad, sometidos a restricciones y censura de comunicación con el exterior.

Otros anarquistas se encuentran en prisión en Italia y en el resto del mundo, algunos aquí y en otros lugares están sufriendo varias medidas restrictivas, tales como arresto domiciliario y órdenes de residencia obligatoria.

Llamamos a la movilización en el mes de junio en solidaridad con las individualidades anarquistas, revolucionarias y rebeldes golpeadas por la represión, como una ocasión para la coordinación entre iniciativas y prácticas.

Roma, 30 de abril del 2017

Anarquistas


[1] Operación Shadowv es un procedimiento basado en el artículo 270bis, en que los fiscales de Perugia iniciaron en el 2008. El delito de asociación fue abandonado en el juicio de primer grado, y en el juicio de apelación de 2015 resultó en una sentencia de tres años contra dos compañeros, Un tercer compañero que está siendo investigado por el artículo 302 con la circunstancia agravante de terrorismo después de artículos publicados en KNO3, y condenas contra otros compañeros por un intento de sabotaje a una línea de ferrocarril y robo de automóviles.

TRADUCCIÓN: INSTINTO SALVAJE

(Uruguay) A raíz del desalojo de la La Solidaria

A raíz del desalojo del Centro Social Autónomo La Solidaria el pasado 21 de marzo, la prensa ha iniciado una escandalosa campaña de estigmatización mediática como ya nos tiene acostumbradxs.

Si algo demostró la prensa, diarios, canales de tv y blogs, fue su incansable admiración por la violencia.

Durante los 5 años que funcionó La Solidaria nunca fueron noticia ni su amplia biblioteca social, ni las diversas charlas debates acerca de las distintas problemáticas que hoy afectan a la sociedad (patriarcado, megaproyectos, gentrificación, transformaciones sociales), ni los diversos talleres gratuitos que se desarrollaron. La Solidaria solo fue noticia en la crónica policial. Ya que tanto para el poder estatal-policial como para las empresas de comunicación, la autogestión y la autoorganización de la sociedad, no es más que un delito.

Así, las empresas de comunicación se presentan como un complemento para-policial. Cuando el poder quiere incriminar a un sector de la sociedad no hay como colocar algunas informaciones del terrorismo internacional seguida de los terribles anarquistas que tenían bibliotecas y luego salieron a romper la ciudad sin motivo alguno aparente.

Como tantas veces lo hemos dicho; la prensa apunta, la policía dispara. La prensa prepara el terreno generando una opinión pública negativa y luego inteligencia policial lleva al juzgado a presuntos delincuentes a ser procesados.

Es cierto que hemos podido leer algún artículo en otros medios de prensa que por su estrategia comercial pretenden desmarcarse con la postura para policial que vomitan los medios más grandes, pero no debemos confundirnos, y más allá de las simpatías que tal o cual periodista pueda tener con las luchas sociales, las empresas de comunicación buscan el lucro y si hoy apoyan tal o cual causa, mañana no dudaran en intentar hundirla si a sus intereses perjudica.

Por eso, siempre debemos confiar en los medios de contrainformación propios de los movimientos sociales que no buscan el lucro económico sino la difusión libre.

¿Qué pasó el 21 de marzo?

El 21 de marzo, día fijado por el poder judicial para el desalojo, se convocó a una concentración en repudio del mismo. La misma derivó en que más de un centenar de personas tomaran el control de una de las principales arterias de la capital disputándole el control simbólico de las calles al estado. Durante un lapso de tiempo, con aciertos y errores los símbolos del capital y el estado fueron duramente golpeados.

La prensa intentó disfrazarlo, en un primer momento, como una horda futbolera que iba arrasando sin sentido todo lo que pasara a su lado. Luego, las versiones de que los manifestantes que atacaban todo lo que se movía, fueron cayendo por su propio peso. Ni inocentes transeúntes fueron atacados, ni pequeños comercios afectados en lo más mínimo.

Fueron las grandes empresas del capital y los símbolos del poder los que se vieron vulnerados.

Entonces, ya no eran cientos y cientos de manifestantes enardecidos. Eran un puñado de radicales. Primero se señaló a Plenaria Memoria y Justicia, quién correctamente aclaró que se trataba de un error malintencionado. Luego fueron los cuatro grupos radicales que inteligencia persigue.

Pero a nadie se le ocurrió decir que si eso había podido suceder era solo un síntoma de un mal mayor que su explicación está en el seno mismo de la sociedad.

Ya desde el comienzo de la campaña contra el desalojo de La Solidaria se había explicitado la problemática de la gentrificación, es decir de la imposición de las formas del vida del capital, expulsando a los pobladores pobres hacia la periferia, sea en los asentamientos o viviendas con poco transporte, alejados de los centros asistenciales y de estudio. A cambio, se construye una ciudad en función del turismo y las empresas, derrumbando viejas casonas para construir altos edificios que permanecen vacíos durante años hasta que se venden a elevados precios.

Este proceso, denominado gentrificación, no es más que la imposición violenta de la forma de vida del capital, atacando las formas de vida de la gente de escasos y medianos recursos, es decir, de la amplia mayoría de la población. El capital impone su lógica a través de los desalojos, forzados o inevitables, debido al progresivo aumento del costo de vida en los barrios céntricos.

El capital produce las causas, pero desconoce sus consecuencias. Así, las vidrieras del capital cayeron aquella tarde por la avenida Fernández Crespo. La policía detuvo a dos personas al azar dentro de un ómnibus de pasajeros y luego construyó una acusación plantando testigos falsos que no convenció ni a los jueces y fiscales más reaccionarios.

No conforme con esto, y deseosa de devolver el golpe recibido, la policía, en nombre del Estado y el Capital decidió implorar a su Dios por un castigo para estos revoltosos, y acudió para ello a su bendita Propiedad Privada, la gran culpable de las desgracias colectivas de la humanidad, ya que como dijo un sabio filósofo francés “La propiedad es un robo”.

Con la excusa de un supuesto “hurto” y “daños” a la casa desalojada, la policía desató una campaña de incriminación tratando de procesar como ladrona a toda persona que haya colaborado con la mudanza del espacio desalojado. Esto, además de entorpecer las vidas de quienes son acusados absurdamente de ladrones, generó el problema extra de tener que financiar costosos abogados temerosos de involucrarse en la defensa de un asunto claramente político.

Todos estos acontecimientos que hasta el momento han dejado el saldo de dos compañerxs procesadxs sin prisión, varias detenciones, allanamientos, secuestros policiales y persecuciones, solo pone en evidencia la gran contradicción existente entre las necesidades de la población y la de la propiedad privada puesta al servicio de los intereses del capital especulativo y nunca para beneficio colectivo. Mientras exista propiedad privada, y una organización jerárquica y armada, como es el estado, que la garantiza y defiende, seguirá existiendo pobreza, exclusión y violencia, imponiendo sus vidrieras, sus edificios lujosos y sus automotoras de autos de de alta gama.

Mientras, existirá también la rebeldía de las personas que no se someterán a semejante mediocridad de vida.

Por eso queremos sostener y afirmar la necesidad de que existan la mayor cantidad de Centros Sociales Autónomos. Y la necesidad de todxs quienes crean en la utilidad de este tipo de espacios, de apoyarlos y defenderlos. Estos centros, distintos y opuestos a los creados por las empresas culturales o los organismos estatales tiene su valor y su esencia en su finalidad y la práctica que mantienen. Generando relaciones horizontales, antiautoritarias, anti patriarcales, anti capitalistas para poder abrir la brecha que raje esta forma de organización social en mil pedazos y construir desde nuestras prácticas una sociedad que se parezca muy poco a la actual, donde la libertad y la solidaridad primen sobre la propiedad y la jerarquía. Generando así los gérmenes de la autoorganización de la sociedad futura.

Por eso debemos dejar de mirar las cosas desde la óptica del poder, de legalidad o ilegalidad, ya que para el poder todo acto de rebeldía será siempre ilegal. Debemos atender a la legitimidad o no que revisten los hechos, a la necesidad de defender nuestra vida en contra de los internes de empresas y poderosos. Y de ser solidario con quien está del mismo lado de la vereda, como implacables contra quienes están del lado de enfrente, imponiendo la sociedad del Capital, la propiedad, la contaminación y la opresión.

Contra la represión: ¡solidaridad y acción!

Asamblea de ocupantes de La Solidaria.
Montevideo, Mayo 2017.

(Italia) Huelga de hambre de Alfredo Cospito contra la censura + actualización de la operación Scripta Manent

[Traducido por Sin Banderas Ni Fronteras desde 325.nostate]

Hace un par de semanas las investigaciones sobre la op. Scripta Manent fueron cerrados, por lo que ahora se espera la audiencia preliminar, cuando el juez decidirá si someter a juicio a lxs compañerxs sospechosxs.

El día 3/5/17 el preso anarquista Alfredo Cospito comienza una huelga de hambre de diez días contra la censura que le impuso el fiscal Sparagna [encargado de la operación “Scripta Manent”], que bloquea casi toda la correspondencia entrante y saliente.
Alfredo pide a todxs lxs compañerxs de afuera que envíen libros, revistas, cartas y material impreso en general, en protesta y en apoyo de su huelga.
ALFREDO COSPITO: Via Arginone, 327 – 44122 Ferrara, Italia.

11 DE JUNIO 2017, LLAMADO A LA SOLIDARIDAD CON LXS PRESXS ANARQUISTAS DE LARGA CONDENA

Resultado de imagen de lobos aullando en la noche

LA COMUNICACIÓN ES UN ARMA

A estas alturas es plausible hablar del aislamiento y el silencio que las prisiones se esfuerzan por imponer. Cada semana otro de nuestrxs amigxs encarceladxs nos dice que su correo se le esta interviniendo, los teléfonos de su unidad se encuentran “rotos”, o que nuestras publicaciones están siendo rechazadas sin ningún recurso.

Para nosotrxs, uno de los elementos más emocionantes del 11 de junio del 2016 fue la proliferación de palabras e ideas compartidas entre y para lxs prisionerxs anarquistas. Junto con la difusión de la solidaridad internacional y el mantener los nombres de nuestrxs compañerxs, nuestra contribución para facilitar esa comunicación es una de nuestras tareas más importantes. Mientras que el punto de partida de nuestro proyecto fue el apoyo a Marius Mason y Eric McDavid (de los cuales, el primero permanece encarcelado en una unidad extremadamente restrictiva, mientras que el segundo ha sido liberado!), ha sido a través de una red de comunicaciones que hemos expandido el alcance de nuestro proyecto de solidaridad con lxs presxs anarquistas de larga condena en todo el mundo. Este año, estamos tratando de enfatizar esta comunicación.

Mantener la comunicación es un salvavidas para aquellxs atrapadxs en las trampas de la represión estatal o encerradxs en sus mazmorras. Las prisiones funcionan para aislar a lxs que se encuentran dentro de estas mazmorras, para eliminarlas de la comunidad humana y como un intento de romper su voluntad. Recibir cartas y publicaciones, ser capaces de conectarse con personas ajenas a los muros, y poder invocar a la solidaridad de compañerxs en el exterior son de vital importancia para conservar la dignidad en condiciones inhumanas. Cuando Chelsea Manning intentó suicidarse, la comunicación le permitió a ella y a sus cercanxs movilizarse y actuar. Para lxs prisionerxs que parecen vivir bajo la mira debido a sus actividades rebeldes, una corriente constante de cartas muestra a sus torturadorxs que tienen amigxs en el exterior y que habrá consecuencias para cualquier acción tomada en su contra. A lo largo de la huelga de las prisiones estadounidense del 9 de septiembre, las relaciones construidas a lo largo de los años permitieron conocer las huelgas de trabajo y las rebeliones que se suceden en las cárceles de todo el país, permitiendo a los simpatizantes organizar acciones contra-represivas.

No debemos, sin embargo, confundir la comunicación real con la charla distraída de la democracia liberal. En las sociedades totalitarias, hablar en voz alta puede ser subversivo a los sistemas de poder; En las democracias liberales las fortalece. Los libros de historia nos enseñan a decir la verdad al poder, permite que el poder entienda mejor nuestras frustraciones para que pueda maniobrar para socavarnos – ya sea regurgitando y desfigurando nuestras críticas como apelaciones populares o tratando de venderlas de nuevo a través de campañas de marketing. Cuanto más digamos al poder de lo mal que esta, mejor es la posibilidad de que puedan manipularnos. La propaganda en Internet es un microcosmos de tiene como función de una válvula de presión a la libertad de expresión para neutralizar el malestar social. Nos anima a decir lo que queremos, siempre y cuando en realidad no se haga nada al respecto. La libertad de expresión se convierte en un fetiche. Para las personas que nunca han experimentado un momento de libertad en toda su vida, y esta libertad de expresión se toma como la libertad misma.

Cuando la acción directa realmente ocurre, o bien es castigada como proveniente de “extrañxs”, o es enmarcada para incluirla en la retórica democrática de un discurso. Después de la sublevación contra la policía en Ferguson, Missouri, la frase de Martin Luther King Jr. de que “los disturbios son el lenguaje de lo desconocido” se volvió viral porque era una forma de enmarcar el levantamiento alrededor de la libertad de expresión, las voces de los residentes de Ferguson es lo que causó los disturbios, o que sus disturbios sólo tenían como propósito amplificar sus voces.

Cuando hablamos de comunicación, no estamos hablando de “libertad de información” – la atención de los medios de comunicación y el conocimiento generalizado de las terribles prácticas y condiciones dentro de las prisiones nunca resultarán en indignación pública, ni causarán una ola de vergüenza a las Autoridades y que les afecte hasta el punto en que van a cambiar lo que están haciendo. Si bien tratando de llamar la atención sobre las cuestiones que a veces tiene lugar, no esperamos nada de las autoridades (o el “público”) y sabemos muy bien que, sobre todo en las democracias, la opinión pública suele hacer muy poco para cambiar las políticas o prácticas del Estado. Estamos hablando de algo diferente: es encontrarnos y hablar con nuestrxs compañerxs como algo vital para atacar el poder y vivir una vida plena.

Dentro de las democracias liberales, las prisiones funcionan para aislar a quienes no toman el cebo de la ilusión democrática. Ampliamos las historias de aquellxs anarquistas que cumplen condena en la prisión y que han elegido la revuelta activa contra cualquier régimen de poder en lugar de jugar en los espacios de la democracia. En febrero de 2017, Eric King recibió sanciones – incluyendo la pérdida de teléfono, visitas y comisaría (compra de alimentos); El aumento del nivel de seguridad; Y la pérdida de un “buen tiempo” – por escribir poemas y dibujar caricaturas que representan la violencia hacia la Oficina de Prisiones y el gobierno en general. A principios de 2017, Sean Swain realizó una exitosa huelga de hambre de 50 días exigiendo la restauración de sus comunicaciones por correo electrónico y teléfono, que habían sido cortadas hace años debido a sus presuntas amenazas de acción directa contra funcionarixs de la prisión. En 2014, Bill Dunne recibió un “golpe” de 15 años para su libertad condicional, con la comisión de libertad condicional citando su “asociación y afiliación continuas con organizaciones anarquistas” como evidencia de que “todavía alberga opiniones antiautoritarias que no son compatibles con el bienestar de la sociedad “. Marius Mason está actualmente detenido en una prisión federal intensamente restrictiva en Carswell, Texas, que vigila y controla su comunicación con el mundo exterior e impone límites severos a su capacidad de conectar con las luchas en el exterior. Lxs compañerxs detenidxs en Italia bajo la Operación Scripta Manent se han visto restringidxs de sus correos, incluyendo una incautación permanente de todo el material de la Croce Nera Anarchica (Cruz Negra Anarquista).

A pesar de los mejores intentos del estado por entorpecer las lenguas de nuestrxs compañerxs, lxs anarquistas encarceladxs continúan contribuyendo a las luchas dentro y fuera de la prisión. Los segmentos finales de Sean Swain, el arte y la poesía de Marius, los tweets incendiarios de Jeremy Hammond y los escritos de prisión que cruzan fronteras y océanos muestran las innumerables y diversas formas que la comunicación puede tener en el vientre de la bestia.

Dicho esto, queremos compartir noticias específicas de las luchas de Marius en el interior. Este año se llenó de nuevas angustias cuando la Oficina de Prisiones desarrolló medios para aislarlo aún más. A comienzos del verano pasado, Marius empezó a ver grandes lagunas en el correo que recibía, en ocasiones pasaba semanas sin correo personal, con boletines de noticias aún más escasos. Finalmente se le reveló a través de una llamada telefónica con un amigo que FMC Carswell había estando cortando toda comunicación sobre la huelga nacional de las prisiones y por lo tanto cualquier correo personal que mencionara la huelga fuese destruido.

Incluso con estos acontecimientos más obvios Marius está entrando en su décimo año de encarcelamiento, las amistades y los apoyos en el exterior han sido empujados a su límite, consistentemente frustrados en sus intentos de conseguir el correo pasado a través  de las regulaciones complejas e inexplicadas de Carswell. Aparte de los pocos amigos cercanos y la familia inmediata que ha dejado, Marius recibe muy poco correo. El correo es su salvavidas para el mundo exterior. Necesita a lxs compañerxs para volver a comprometerse con la correspondencia, y a las visitas, para aquellxs de nosotrxs que lo conocíamos antes de su arresto (un requisito de la BOP). Sepan que las cartas que mencionan las acciones políticas no lograrán pasar por la estricta censura.

En el exterior, los nuevos proyectos que intentan romper las barreras impuestas por la prisión han florecido. Compañerxs de todo Estados Unidos y otras partes han comenzado a publicar boletines de la prisión, dando alas a las ideas de nuestrxs compañerxs encarceladxs, permitiéndoles difundir semillas en el “mundo libre” y en las celdas de la prisión. Los sitios web de apoyo individuales, los sitios web de contrainformación, los zines que recogen los escritos de lxs presxs, el CERTAIN DAYS CALENDAR, el nuevo sitio web BLACK BRIDGE y otros esfuerzos que mantienen a nuestrxs compañerxs detrás de las rejas conectadxs con nosotrxs. La teoría, y la elaboración de estrategias para continuar con la lucha.

Esto se extiende también al ámbito de la acción, con la solidaridad arraigándose en el espíritu de lucha combativa e internacionalista contra las prisiones y su mundo. Tras el arresto de Pola Roupa y Konstantina Athanasopoulou y la detención de Lambros-Viktoras, hijo de Pola, de seis años de edad, se llevaron a cabo acciones diversas y combativas, resultando en que la abuela de Lambros-Viktoras tenga la custodia de su nieto. Las acciones emprendidas en todo el mundo en solidaridad con la huelga de las prisiones en EE.UU. en septiembre del 2016 ofrecen una visión clara de cómo las palabras y la acción pueden mezclarse en el caldero de la revuelta. También queremos mencionar la próxima convergencia en Texas, Fight Toxic Prisons, dibujando las conexiones importantes entre la devastación ecológica y la sociedad penitenciaria y arraigandose tanto en la solidaridad activa con lxs compañerxs encarceladxs.

Este año nos desafiamos en afilar nuestras palabras y gestos entre el y el otro, para darles los colmillos. Vamos a encontrar maneras de luchar contra la censura de los que envían mensajes desde el interior, y los que envían la fuerza y el apoyo desde el exterior. No nos contentemos con simplemente expresar nuestros deseos e ideas a quienquiera que esté escuchando, pero realmente vivirlos y desarrollarlos juntos. El Estado quiere aplastar a nuestrxs compañerxs separándolxs de las comunidades en lucha. ¡No los dejaremos tener éxito!

FUENTE: JUNE 11TH

TRADUCCIÓN: INSTINTO SALVAJE

Texto para descargar (ingles)[PDF for reading] [PDF for printing]

(EE.UU). – Sabotaje con cemento rápido contra vías del tren en Olympia, para detener el transporte de materiales usados en la fractura hidráulica

Nota de La Rebelion de las Palabras:

Recojo de Insurrection News y traduzco este comunicado reivindicando el sabotaje, usando cemento rápido, de unas vías del tren que conducen al puerto de la ciudad de Olympia (estado de Washington, EE.UU.), para intentar bloquear o entorpecer el transporte de agentes de sostén utilizados para mantener abiertas las grietas causadas en la tierra por la fractura hidráulica, uno de los más demenciales métodos extractivos de la sociedad industrial, consistente en perforar a varios kilómetros de profundidad para luego provocar explosiones subterráneas buscando liberar bolsas de gas contenidas dentro de las rocas, que luego poder extraer, obteniendo gas “natural”. Además de los altos riesgos de seísmo y terremotos que supone esta barbaridad, el fracking envenena los acuíferos (arruinando poco a poco el suministro de agua limpia y potable) y deja inservible la tierra.

——————————————

Temprano en la mañana del 20 de abril derramamos cemento en las vías del tren que conducen al Puerto de Olympia para bloquear cualquier tren que usase las vías. Tomamos precauciones para notificar a la BNSF (la compañía ferroviaria) – les llamamos y usamos cables para enviar una señal de que las vías estaban bloqueadas. Hicimos esto no para evitar dañar un tren, nada traería mayores sonrisas a nuestras caras, sino para evitar el riesgo de dañar a trabajadores del ferrocarril.

Esta acción fue hecha para interrumpir el movimiento de trenes que llevan agentes de sostén usados en la fractura de gas natural. Estas vías de tren son parte de un sistema de gasoductos, pozos de fracking, minas, zonas de tala, centros de control, fibras ópticas, embalses, autopistas y fábricas que cubren el planeta y son manifestaciones físicas de un proceso que está destruyendo los ecosistemas, las culturas y a sus habitantes en todas partes. Detrás de esta red de infraestructuras hay políticos, ejecutivos y burócratas que tienen seguridad privada, policías, carceleros, directores sin ánimo de lucro, consultores de opinión pública y el legado de 500 años de colonización para respaldarse. Nosotres nos oponemos a todas estas manifestaciones, infraestructuras, personal e ideología. Bloqueamos las vías del tren porque queremos bloquear entera la red de dominación que nos está asesinando lentamente.

Fuimos inspirades para tomar esta acción por los actos de resistencia que están teniendo lugar a lo largo de la Isla Tortuga y del mundo, en particular por la fiera resistencia indígena de protectores del agua contra el DAPL (Dakota Access Pipe Line), la acampada bloqueando un tren lleno de material de fracking en estas mismas vías en Olympia el pasado mes de noviembre, y los ataques clandestinos contra los gasoductos en Florida, Dakota del Sur y Iowa.

También fuimos envalentonades por el espíritu de todes aquelles que se han levantado contra la policía supremacista blanca en Ferguson, Baltimore, Oakland y en cualquier parte, así como también por la oposición revoltosa que ha caracterizado los primeros meses del reinado de Donald Trump.

La resistencia a esta máquina de muerte de muchos tentáculos ha tomado y debe tomar muchas formas. Algunes se han marcado metas estrechas y sólo intentan de parar el envío de agentes de sostén desde el puerto. Nosotres estamos apuntando más allá, por una liberación que destruya todos los vestigios de la opresión y la colonización dejándonos libres para experimentar con modos de vivir en cooperación sobre nuestros propios términos. Queremos desaprender los legados de dominación que hemos heredado. Necesitamos una resistencia diversa y vibrante compuesta de más formas de destrucción, apoyo mutuo y solidaridad que las que podemos siquiera imaginar.

Esta acción y otras como esta son bastante fáciles de hacer por ti misme. Esto sólo nos llevó unas pocas horas y un poco de planificación. La parte más dura fue calmar nuestros nervios. Fue particularmente fácil colocar el cable en las vías para enviarle una señal a la compañía ferroviaria de que las vías estaban bloqueadas. Esta acción puede ser y ha sido fácilmente repetida donde quiera que estén las vías del tren. Par más información de cómo hacer esto, echad un vistazo a este vídeo explicativo.

El cemento en las vías es sólo un comienzo.
¡Descansa En Fuerza James Marker*!
¡Libertad a Red Fawn**!

– Algunes anarquistas

Reproductor de vídeo

—-

Notas de Traducción:

* James Marker fue un activista que murió asesinado a tiros por la policía después de participar en un acto de sabotaje que deshabilitó una sección de las obras de construcción del gasoducto de Sabal Trail en el condado de Marion, EE.UU., el 26 de febrero de 2017.

La Oficina del Sheriff del condado de Citrus publicó una declaración confirmando que en la interacción de los maderos con Marker, ningún agente fue herido, y que Marker tampoco les disparó en ningún momento. Sin embargo, las fuerzas policiales continúan sin hacer públicas las grabaciones de vídeo que, supuestamente, justificarían su uso de fuerza letal contra Marker.

Aunque los actos de Marker sí constituyeron destrucción de la propiedad (la propiedad de empresas asesinas que destruyen la naturaleza, amenazan a los pobladores indígenas y financian con su dinero armas, guerras y otros negocios genocidas), no hay pruebas ni evidencias de que fuese violento con los agentes, ni tampoco de que ejerciese una resistencia contra ellos que justificase matarle a tiros.

La acción de sabotaje por la que Marker fue asesinado consiguió causar grandes pérdidas y detener eficazmente la actividad de construcción del gasoducto en una zona altamente controvertida y biológicamente muy importante, ya que se encuentra a escasas millas del cruce donde confluyen varias reservas naturales (Pruitt, Halpata Tastanaki y Marjorie Carr Greenway, entre otras), que cuentan con varios humedales poblados por especies amenazadas y en peligro. Una zona que durante décadas resistió a otros proyectos (como el Cross Barge Canal) pero que ahora está de nuevo en serio peligro.

Más información sobre la lucha y muerte del compañero James Marker en la versión digital del periódico Earth First! Journal, haciendo click aquí.

** Red Fawn (Cervatillo Rojo) es una activista nativa que participaba activamente en el movimiento contra el DAPL (Dakota Access Pipeline) y luchaba por defender el agua limpia y la tierra de los pueblos indígenas en Standing Rock, frente al gasoducto asesino que el poder corporativo, blanco y colonial pretendía (y sigue pretendiendo) instalar en su territorio.

El 27 de octubre, la policía hizo una redada en el Campamento NODAPL del Tratado de 1851. Abuelas y abuelos y jóvenes fueron arrastrades fuera de sus lugares sagrados, que fueron destruidos junto con objetos ceremoniales. Se levantaron barricadas y se ejerció resistencia contra el desalojo policial.

Más de 140 personas fueron arrestadas aquel día. Las personas detenidas declararon que durante su custodia por los maderos, tuvieron que permanecer desnudas en jaulas para perros y fueron humilladas y maltratadas, llegando a pintar números en sus brazos (algo que recuerda bastante a cierta forma de identificar a les prisioneres en los campos de concentración y exterminio de cierto régimen fascista alemán).

La fianza fijada para cada une de les detenides estaba entre 200 y 1500 dólares, y todes han sido liberades excepto Red Fawn. Su fianza fue originalmente fijada en la estratosférica cantidad de 110 mil dólares. Aquel día, Red Fawn estaba sirviendo como médico. Estuvo ayudando a protectores del agua herides que habían sido rociades con sprays de pimienta o alcanzades por balas de goma de la policía. Cuando Red Fawn se retiró de las primeras líneas, tres policías fueron a por ella, la persiguieron, la golpearon y la tiraron al suelo. Los informes policiales alegan que uno de los maderos sacó su arma y se la puso en su espalda y que mientras ella estaba encañonada en el suelo, hubo disparos.

Red Fawn está siendo acusada de disparar un arma contra los maderos. Los testimonios de los testigos y los vídeos muestran otra cosa.

“El Sheriff del condado de Morton Kyle Kirchmeier dijo que él no podía confirmar que se efectuase ningún disparo por parte de les protectores del agua el 27 de octubre” (Democracy Now).

Red Fawn ha estado tras los barrotes desde aquel día. Si es condenada, se arriesga a una condena que puede alcanzar los 25 años de cárcel.

Para más datos del caso de Red Fawn, y para saber cómo se puede apoyar económicamente o extender la información, podéis visitar el blog creado para ello haciendo click aquí.

(Reino Unido) – Vándalos Eco-Anarquistas – FAI/FRI reivindica el vandalismo contra la casa y el coche de una chivata informante de la policía y el sabotaje a los neumáticos de vehículos policiales en Bristol

·xtraido de https://vozcomoarma.noblogs.org/: Recojo de 325 y traduzco este comunicado firmado por Vándalos Eco-Anarquistas FAI/FRI” y que asume la responsabilidad por un ataque a la casa y el vehículo de una chivata informante de la policía, que habría entregado información para la captura del compañero Huw Norfolk, apodado “Badger”, acogiéndole en su casa para luego venderle a la policía, que emitió una orden de arresto contra él por la que el compañero está en fuga (se encuentra acusado de incendiar un transmisor y de romper las cristaleras de las oficinas del periódico Bristol Post, en 2011).

Les compañeres pintaron la palabra “Chivata” en su casa y causaron daños a su coche. Además, pincharon las ruedas de al menos cuatro vehículos de los que usa la policía para transportar a los caballos que tiene esclavizados como montura.

—————————-

18 de abril – Pensábamos desde hace mucho tiempo en que “Julie”, una informante de la policía en Yatton, cerca de Bristol, recibiese una visita a su casa para recordarle que nosotres ni olvidamos ni perdonamos. Badger se quedó en casa de Julie después de ser invitado por ella cuando estaba en fuga. Badger está buscado por romper las oficinas del periódico Bristol Post en 2011 y por quemar un transmisor. Como un gesto mínimo de solidaridad para el anarquista buscado Badger, pintamos “Chivata” allí y saboteamos su vehículo. Esperamos que se bloquee y se paralice. Una clase de persona activista queer pacifista desteñida, pero que realmente es sólo una repugnante traidora y alguien que abusó de la confianza puesta en ella. Julie creyó que podía salvarse de la atención policial informando, pero se encontró con que los cerdos querían más. Así que incluso dio información sobre otras personas que fueron a visitar a Badger a su casa y la policía se aseguró de enviar un equipo forense para recoger muestras de ADN. Chivata, serás recordada como alguien más reaccionaria que merece vivir en la miseria. Esperamos que el cáncer que hay en tu cuerpo te mate y esperamos hacer tus últimos días tan infelices como sea posible. Muere sabiendo que eres odiada. Más activistas (de quienes tampoco nos hemos olvidado) protegieron a esta chivata en el momento de su chivateo, impidiéndoles a aquelles cazades saber que Julie había traicionado a Badger y sus amigos. Miles de vuestras patéticas vidas de activistas suman una mierda en comparación al indomable espíritu de Badger.

No muy lejos de la casa de Julie está Davis Lane, Clevedon, donde se encuentra la policía montada con un estadio y al lado un centro de operaciones especiales de la policía. Pinchamos las ruedas de cuatro vehículos de transporte de cabalos y pintamos con spray “Desinflados, ja ja!” en los laterales. Tanto por la seguridad.

Sigue libre Badger – Que se joda la policía

Solidaridad con les prisioneres anarquistas y con aquelles en fuga

Vándalos Eco-Anarquistas – FAI/FRI

Juego de palabras por la similitud entre “snitch” (chivato) y “stitch” (punto de sutura). Traducido de manera literal significa “Los chivatos reciben sutura”.