(Grecia)Declaración de la compañera Angeliki Spyropoulou en el juicio por el intnto e fuga

(Extraido de La Rebelión de las Palabras)

“La justicia nació cuando perdimos el control sobre nuestras vidas”

– Bruno Filippi

Mi condición y mi conciencia políticas nunca me permitirían estar de pie aquí “disculpándome” antes de un juicio-parodia amañado como el realizado recientemente en esta sala del tribunal, por lo tanto los comentarios que estoy a punto de hacer se referirán a una esfera puramente política más que a una procesal. La acción política ni empieza ni termina bajo el código penal, en consecuencia en ningún caso vosotros, como individuos y como una institución, no podéis juzgarla.

Como anarquistas, estando contra el Estado, tenemos que oponernos a las leyes que sostienen y justifican su existencia.

Pero ¿qué es la ley?

Nada más que un conjunto de reglas que definen lo correcto y lo incorrecto, el bien y el mal, lo moral y lo inmoral. Es una “guía” de comportamiento social dirigida a hacer cumplir la elección de la lealtad y para mantener el poder a través del miedo a las sanciones por cualquier desviación de lo permisible, de lo legal…

Es “justo”, sin duda, que los bancos se constituyan a sí mismos como usureros globales, pero es “injusto” volarlos por los aires con una fuerte dosis de explosivos. En este caso, ellos son renombrados como “obras de caridad” y “vuestra” justicia cumple con nuestras cadenas perpetuas…

Es “justo” que los gobiernos bombardeen civiles constantemente dentro del marco de la llamada “guerra humanitaria”, pero es “injusto” ejecutar a aquellos responsables de las muertes de miles…

Un juego de palabras formando la imaginación colectiva, elevando la doctrina de “la ley y el orden” a la máxima virtud, apuntando solamente a preservar el sistema autoritario existente.

El mundo dominante que protegéis y preserváis promueve e impone una vida estructurada, las manifestaciones de lo que oprime, esclaviza y limita las capacidades de la existencia humana.

Los comportamientos, pensamientos, sentimientos, relaciones, son transformados en procesos mecánicos que dan forma a lo que es llamado normalidad o norma social. El estilo de vida que me sugerís es resumido en una repetición miserable, especificada y sin ninguna turbulencia. Un aburrido rumbo de una existencia sin sentido que sólo espera ser interrumpida por la muerte.

Pero yo no encajo en vuestro mundo. No puedo soportar este aburrimiento perfectamente organizado.

Todos esos momentos por la noche, justo antes de que caigas dormidx cuando te estás fumando el último cigarrillo y evalúas el día que ha pasado… El humo se mezcla con tus pensamientos y terminas en la última calada… Tu día no fue suficiente… La sensación de insatisfacción es sobrecogedora e impresionante… “No puedo vivir así…”, “no quiero vivir así”. Caes dormido mientras las mismas palabras siguen llegando a tu cabeza…

El nuevo día te lleva cara a cara con la realidad y ha llegado el momento de hacer tus elecciones… Yo he escogido vivir más que sobrevivir… En lugar de la seguridad de la normalidad, yo he escogido empezar un viaje a lo desconocido donde cada momento esconde sus propias sorpresas. Donde la tensión llega para reemplazar la debilidad.

La necesidad que arde dentro de mí me hace rechazar la uniformidad que vuestra legitimidad estipula y me conduce a un proceso continuo de rebelión para escapar de los estrechos límites de la prisión-social. Durante este viaje, el tiempo es reiniciado. Nuestros relojes se detuvieron en el momento del ataque. No hacen falta más “gatillos”. Dejamos de tener en cuenta el “debemos”. Los costes, las consecuencias…

Hay una meta: Maximizar la amenaza, crear un peligroso enemigo interno que golpeará en el corazón de vuestro sistema. Este viaje es solitario y a menudo te enfrentas contigo mismo, con tus propias contradicciones personales. Esta es una guerra que empiezaa desde dentro de ti mismo y surge impetuosamente contra toda expresión de vuestro moderno mundo civilizado. En esta guerra que como anarquistas hemos declarado contra vosotrxs – y que no hemos rechazado ni por un minuto; no hay actitudes neutrales.

Lxs compañerxs de la Conspiración de Células del Fuego, a pesar de su largo cautiverio, no se retiraron. Rechazaron inclinar sus cabezas y abrazar la cruz del arrepentimiento. Defendieron con todo su poder y con dignidad su sustancia anarquista. Mientras que, por tanto, yo no soy una miembro de la Conspiración, nuestra conciencia política común nos alía. Compartimos los mismos valores, las mismas ideas y la misma pasión por la libertad. Los lazos políticos que nos unen podrían no hacerlo pero me hacen permanecer junto a ellxs con solidaridad.

La solidaridad no es sólo una palabra cargada emocionalmente.

La solidaridad talla direcciones insurreccionales y evita que el olvido se convierta en la lápida de lxs compañerxs capturadxs. En este punto es cuando la culpa nace. ¿Qué podría ser una manifestación de solidaridad más auténtica y más sincera para estxs compañerxs que contribuir moral y prácticamente a la ruptura de su cautiverio? Sólo puedo sentir orgullo de que yo haya participado en el intento de fuga de la Conspiración de Células de Fuego y ningún tribunal es competente para juzgar mi elección.

La prisión, además, es un punto de parada para cualquiera que decida armar sus deseos y rechazos. En este punto, las contradicciones comienzan… Amamos tanto la libertad y nos quedamos atascadxs en la prisión… Amamos la vida apasionadamente y al mismo tiempo flirteamos con la muerte a cada minuto. Si la prisión está pensada para “civilizarnos” a nosotrxs mismxs, deberíais saber que los muros y las cerraduras nos nutren con rabia y el deseo de venganza crece… Podemos fallar, pero no podemos inclinarnos… Esto no se trata del comienzo y ciertamente no se trata del fin de la historia, sino que se trata del viaje y es en esto donde se encuentra toda la belleza…

Por estas razones,, y por todas las razones del mundo, yo orgullosamente y sin ninguna traza de arrepentimiento, asumo la responsabilidad por mi contribución política práctica al plan de fuga de la Conspiración de Células del Fuego. No importa cuántas veces volviese el tiempo atrás, volvería a tomar la misma decisión una y otra vez.

Angeliki Spyropoulou
Prisión femenina de Korydallos

(Grecia) Declaración política de Spyro Mandylas en el juicio por la primera invasión de la policía a la okupa anarquista Nadir

(Extraido de  La Rebelión de las Palabras.)

.J.= Presidente del Tribunal
S.M.= Spyros
Mandylas

P.J.: Háblanos de aquello por lo que estás acusado. ¿Qué tienes que declarar?

S.M.: Primero, antes de decir nada más, quiero mencionar que la chica Ks. K., quien ha estado arrestada conmigo, no tiene nada que ver con el caso. Por mis propias elecciones soy sólo yo quien tomará la responsabilidad. Conocí a Ks. en mi camino a Nadir y porque la policía quería hacer el allanamiento cuando yo estuviese dentro de la okupa, ella fue arrestada conmigo. Destaco esto, desde el principio, para considerarlo.

Para las acusaciones, acepto algunas de ellas y otras no.

Pero antes de empezar a hablar de esto me gustaría decir algo sobre la okupa Nadir. Yo asumo la responsabilidad política por Nadir desde 2004 hasta hoy. Las acciones políticas de Nadir todos estos años son muchas y diferentes. Hemos hecho eventos, debates, bar, hemos organizados protestas, hemos alojado la estación de radio de Radio-Revolt, hemos hecho una variedad de acciones en la ciudad y hemos publicado algunos libros.

Los espacios de la okupa son el bar, el estudio para ensayos y grabaciones, el gimnasio, el huerto, la biblioteca con cientos de títulos de libros y un archivo muy grande, el laboratorio de computadoras, la cocina, el garaje y la habitación de invitadxs.

Habréis notado que no traje testigos para defenderme. No creo que tenga que hacerlo. Tampoco he venido aquí para enseñaros diplomas, certificados de trabajo o certificados de propiedad. Porque yo tengo mi acción política desde 2004 hasta ahora como mi defensa.

P.J.: Este es el protocolo… Traemos documentos para mostrar quién eres… Estas son las reglas.

S.M.: Aquí yo estoy siendo acusado de ser un anarquista y no de tener o no un diploma. Si alguien tiene un diploma, ¿eso demuestra algo, después de todo? Los peores crímenes han sido cometidos por personas con diplomas… Yo he traído tres carpetas con las acciones de Nadir. La primera contiene los textos que hemos escrito como okupa Nadir. La segunda contiene algunos carteles de la okupa y la tercera contiene algunos textos y acciones de Nadir que están referidas a la invasión de la policía en la okupa.

Otra cuestión que quiero mencionar es que en los últimos seis años estoy siendo constantemente puesto en el punto de mira por el Estado por mi acción política. Después de todo, yo soy el principal acusado en los 4 ataques por sorpresa del Estado contra Nadir. Es remarcable el hecho de que hace unos 3 años yo he sido arrestado y acusado de cometer 4 ataques (del Proyecto Fénix) y de participar en la Conspiración de Células del Fuego. Sin ninguna prueba. Por este caso he estado bajo custodia 18 meses en las prisiones de “Korydallos”. Ahora ya he sido absuelto por los 3 ataques y en el juicio que va a tener lugar en Atenas en este período seré totalmente absuelto. ¿Por qué estoy diciendo todo esto? Para probar las tramas del Estado contra lxs anarquistas.

P.J.: Leo, aquí, un extracto del libro de Alfredo Bonanno “El placer armado” que ha sido publicado por vuestra okupa:

“Date prisa, compañero, dispara pronto al policía, al juez, al jefe, antes de que una nueva policía te lo impida.”

¿Tú estás de acuerdo con este extracto?

S.M.: Una de las características de la anarquía es la multiformidad. Yo estoy de acuerdo con la violencia revolucionaria armada.

P.J.: Háblanos de las acusaciones específicamente.

S.M.: Veamos la cuestión de la organización criminal. Más o menos los hechos conocidos. Desde 2008 y tras docenas de casos con más de dos sospechosxs siendo acusadxs por comportamiento ilegal, han sido nombrados por los maderos como casos de “organizaciones criminales”. Vosotros sois conscientes de esto, sois jueces. En Tesalónica esta táctica ha sido ejecutada por el antiguo comandante de la policía de Tesalónica, Athinagoras Pazarlis, y su banda de informantes.

En cuanto a Nadir, no es una organización criminal porque si quisiéramos establecer una organización criminal, simplemente habríamos encontrado un escondite y un contador para el lavado de dinero…

Pero ¿qué es Nadir? Es un “espacio abierto”, dentro del dormitorio de los estudiantes universitarios en Tesalónica. La razón de que este lugar fuese escogido es muy específica. Queríamos estar entre una gran cantidad de gente (gente joven) para conseguir, incluso desde allí, la mejor “difusión de la anarquía” posible.

¿Cómo entendemos el espacio abierto? Con eso definimos un espacio que puesto que ha sido liberado de sus anteriores características, vuelve a las bases de los valores de la anarquía, la auto-organización y la anti-jerarquía. Es un espacio contra el poder como el Estado y los jefes. En este espacio puede entrar todo el mundo excepto los enemigos de la libertad. Por enemigos de la libertad entendemos los políticos, los fascistas, los policías, los sexistas, los jueces, etc… Tú, por ejemplo, tú no puedes entrar en este espacio abierto. Tú envías a la gente a prisión…

Puesto que estamos hablando ahora sobre la cuestión de los espacios abiertos – okupas, es bueno que se digan algunas cosas más. El espacio que hemos okupado era un espacio abandonado. Obviamente, eso tiene que ver con la falta de fondos para las universidades griegas y también con el hecho de que un edificio, que se supone que acogerá 600 estudiantes universitarixs, es normal que tenga algunos espacios sin explotar.

Sin embargo, quiero insistir en la importancia de la existencia de una okupa. Una okupa anarquista debe existir siempre y cuando existan las razones que condujeron a su creación. Siempre y cuando haya Estado y autoridad.

En cuanto a la práctica de radio de Radio-Revolt, por la cual yo también asumo la responsabilidad política por el período que estuve participando de esto. Las cosas son las mismas que estas que ya he mencionado. Tenemos la necesidad de expresión y empezamos el proceso de establecer una estación de radio anarquista. Reunimos 3.000 € organizando un concierto de 3 días y compramos las máquinas para emitir como “piratas”. Emitimos como piratas por 2 razones. La primera es porque no reconocemos ninguna tabla de emisión (Hellenic Telecommunications and Post Commission) y la segunda es porque la licencia para emitir puede ascender a 500.000 €. Creo que ya sabéis sobre toda la situación que se ha creado sobre el tema de los derechos de retransmisión .

Y otra acusación que afronto es el daño físico contra el policía Pantelis Xanthiakos. En realidad acepto eso. El incidente ocurrió así; Nadir fue rodeada por una variedad de fuerzas policiales y un grupo de 30 informantes, que estaban llevando pasamontañas, cascos, chaquetas de motorista, sudaderas gruesas y que llevaban hachas y martillos invadió la okupa. En la primera línea de ellos estaba el policía Xanthiakos. Cogí una bandera y empecé a golpear con ella a los invasores de mi okupa.

Otra cosa que me gustaría decir es la razón real de la invasión a Nadir. Los incendios y los puestos de guardia rotos fueron sólo las excusas que los policías usaron para invadir la okupa. La razón real es la acción política de la okupa. Lo que molesta al Estado es la solidaridad que hemos mostrado a organizaciones armadas y presxs anarquistas, es el hecho de que con nuestra estación de radio interrumpimos la tranquilidad de la ciudad y el monólogo de la autoridad.

Vosotrxs nos consideráis criminales. Nosotrxs apoyamos que criminales son el Estado, los jueces, la policía. La represión contra prácticas anarquistas okupadas demuestra una cosa: Las okupas son peligrosas para la autoridad.

Spyros Mandylas.
Miembro de la okupa Nadir.
3 de junio de 2016.