UNA PUERTA ABIERTA MAS PARA EL CAPITALISMO

planta

PLANTA DE ENERGÍA ATÓMICA EN BOLIVIA

En el territorio dominado por el estado de Bolivia tienen proyectado construir una planta de energía nuclear en el departamento de La Paz, el capricho del Poder no oculta sus intenciones progresistas, civilizatorias y desarrollistas, ya estos últimos años hemos visto como ha estado protegiendo intereses capitalistas, neocoloniales y burgueses, como por ejemplo tratando de construir una carretera parte de la IIRSA que pasa por el TIPNIS, la carrera del Dakar o su satélite como ícono de vigilancia y beneficio de las multinacionales de telecomunicaciones. Según el Poder los intereses son con fines “pacíficos” para la investigación y el desarrollo de nuevas tecnologías en investigación médica y agroalimentaria. El estado boliviano se obsesiona en la instalación del reactivo, una planta de energía nuclear es imposible que esté desvinculada a la actuación militar.

En países que hace años han instaurado este tipo de energía ha sido un fracaso, pese a que este tipo de energía emite menos carbono que los de residuos fósiles no saben como evitar la generación de residuos radioactivos y un almacenamiento seguro. Sus impactos se inician desde la extracción de uranio, la fabricación de los combustibles nucleares, la operación de las plantas atómicas terminando en la generación de residuos altamente radiactivos.
Existen varios factores que nos causa rechazo a este tipo de energía como incentivadoras del capitalismo, la experimentación en animales, mutaciones genéticas en animales humanxs y no humanxs, enfermedades oncológicas, contaminación, almacenamiento de los desechos tóxicos cuyo peligro se prolonga a largo plazo durante cientos de miles de años, un potencial peligro radioactivo que pueda escapar del control, y la fabricación de armas de guerra. Al Poder no le interesan estos factores porque su dominio quiere expandirse y potenciarse, total repudio a cualquier proyecto capitalista y destructor de la tierra, animémonos a combatir al Estado/Capital.

¡NO A LA PLANTA DE ENERGÍA NUCLEAR!

 

Estado español: Palabras de Francisco Solar desde la cárcel de Villabona

FRN Y MONI

Hace un año que la policía irrumpió en nuestro piso al grito de: “¡¿Tienen algo caliente?!”. Me sorprendió a la vez que me provocó un poco de risa. Luego nos percatamos que se referían a si teníamos algún artefacto explosivo utilizado como trampa, lo que aumentó nuestra risa.

Un año en que me separaron de mi compañera por cientos de kilómetros, pudiendo solo hace unos meses escuchar su voz por 5 minutos cada 15 días.

Un año encerrado en aislamiento en 3 cárceles diferentes del reino español. Cárceles que basan su política penitenciaria en la psiquiatría, medicalizando a los presos con el propósito de anularlos. Estableciendo un control absoluto sobre las comunicaciones y el contacto con el exterior. En estas cárceles del primer mundo se prioriza la relación impersonal con el exterior, todo lo que sea contacto físico es sumamente restringido, diferente a mi experiencia en las cárceles chilenas. La posibilidad de estar con tu gente es impensable en sitios como éste.

Un año en que la solidaridad se ha dejado sentir en cada minuto, especialmente por parte de las/los anarquistas de Barcelona, quienes con su voluntad e iniciativa han destrozado la dispersión y el aislamiento. Han demostrado que la solidaridad no es una palabra vacía, que es contenido inseparable de toda nuestra práctica y lucha por la liberación total. Con esto, el poder una vez más queda en evidencia; no entiende ni en lo más mínimo en que se sustentan nuestras relaciones. Las dificultades que ponen nos hacen más fuertes, ante las adversidades nos conocemos más y cuanto más aprendemos a conocernos, más nos reímos de lo que habíamos creído insuperable. Si decidimos enfrentarnos al estado es porque hace mucho tiempo decidimos dejar de vivir arrodillados.

Francisco Solar
Centro Penitenciario Villabona, 13 de Noviembre de 2014

Para escribirles a lxs compas:

Mónica Caballero Sepúlveda
Centro Penitenciario Ávila
Ctra. de Vicolozano-Brieva, s/n
05194 Brieva
Ávila (España)

Francisco Solar Domínguez
Centro Penitenciario Villabona
Finca Tabladiello
33480 Villabona-Llanera
Asturias (España)

Semanas de Agitación y solidaridad anticarcelaria del 24 de Noviembre al 14 de Diciembre

https://agitacionsolidaridad.wordpress.com/

En el marco de las conmemoraciones por el cuarto aniversario de la masacre
en la cárcel de San Miguel, matanza carcelaria ocurrida el 8 de diciembre
de 2010 en la región chilena donde murieron asesinados en un incendio 81
presos, nos convocamos y llamamos a todxs a autoconvocarse, solidarizar
sumando actividades, levantando iniciativas y organizando acciones
concretas que apunten a la propagación de las ideas y aporten a la lucha
anticarcelaria.
El campo de accionar es amplio en cuanto a espacios (dónde), fechas
(cuándo) y formas (cómo), por lo que dejamos a la imaginación de cada
agrupación, colectivo e individualidad lo que deseen y sean capaces de
organizar y llevar a cabo durante los días lunes 24 de noviembre hasta el
domingo 14 de diciembre.
Todos los aportes (fotos de acciones y gestos, comunicados, diseños de
propaganda, panfletos, lienzos, llamados y convocatorias públicas a
conversatorios, exhibición de documentales, mitin, foros, tocatas, etc.)
estarán siendo recibidos en el mail agitandoideas@riseup.net, para ser
publicados en la página agitaciónsolidaridad.wordpress.com
, donde habrá un
cronograma para difundir las actividades y convocatorias que surjan, además
las informaciones estarán siendo constantemente actualizadas y difundidas
en la página de facebookAgitando Ideas y otras redes sociales.

https://agitacionsolidaridad.wordpress.com/

*Entrevista a anarquistas turcos solidarios y presentes con la revolución en Kurdistán*

(extraído de Huerta Capucha)

Meydan (periódico anarquista de Turquía)

Desde hace dos años las bases de la revolución social se han desarrollado
en Rojava, el oeste de Kurdistán [frontera sur del Estado turco y norte del
Estado sirio]. Teniendo esto en cuenta, es difícil ignorar el hecho de que
la base de los ataques contra Kobané es la política de interés del Estado
turco y el capitalismo global. Abdülmelik Yalcin [A.Y.] y Merve Dilber
[M.D:] desde Acción Anarquista Revolucionaria estuvieron en la región de
Suruc, en la frontera con Kobané, desde el primer día de la resistencia
contra los intentos de ocultar la revolución del pueblo, en solidaridad con
el pueblo de la región. Los entrevistamos sobre la resistencia en Kobané y
la revolución de Rojava [zona occidental de Kurdistan].

– Desde el comienzo de la Resistencia de Kobané, ustedes han organizado una
gran cantidad de protestas y han hecho folletos y carteles. También
participaron en “la cadena humana para vigilar la frontera” que se organizó
en los pueblos de Suruc, cerca de la frontera con Kobané. ¿Cuál fue el
propósito de ir allí? ¿Podrían hablarnos de lo que vivieron allí?

M.D.: Debido a la Revolución de Rojava, las fronteras entre las partes del
Kurdistán que cayeron dentro del territorio sirio y turco comenzaron a
desaparecer. El Estado turco incluso trató de construir un muro para
destruir este efecto de la revolución. En medio de la guerra de interés del
capitalismo global y de los estados de la región, el pueblo kurdo en Siria
dio un paso a lo largo del camino que conduce a la revolución social.
Gracias a este paso, un frente verdadero emergió que conduce a la libertad
del pueblo, y en Kobané, un ataque total contra la revolución fue iniciado
por ISIS, la turba violenta producida por el capitalismo global. Como
anarquistas revolucionarios, cuando consideramos la situación en Kobané y
en toda Rojava, era imposible para nosotros no participar directamente en
ella.

Después de que se abolieron las fronteras entre los Estados, es vital
mostrar nuestra solidaridad con los pueblos que resisten en Kobané. Estamos
en el 15º mes de la Revolución de Rojava. En estos 15 meses, hemos
organizado una gran cantidad de protestas conjuntas e hicimos volanteos y
acciones de wheatpasting. Durante la última ola de ataques contra la
revolución en Kobané, de manera similar hicimos un montón de panfletos y
wheatpasting y también organizamos una gran cantidad de protestas
callejeras.

Sin embargo, tuvimos que ir a la frontera Kobané para saludar a la lucha
del pueblo kurdo por la libertad contra los ataques de la mafia ISIS. En la
noche del 24 de septiembre nos fuimos de Estambul a la frontera con Kobané.
Nos reunimos con nuestros compañeros que llegaron un poco antes, y juntos
comenzamos la guardia fronteriza con una cadena humana en la aldea de
Boyde, en el oeste de Kobané. Había cientos de voluntarios como nosotros
que veníamos de diferentes partes de Anatolia y Mesopotamia a la frontera
para formar una cadena humana a lo largo de 25 kilómetros de la frontera en
diferentes pueblos como Boyde, Bethe, Etmanké y Dewsan. Uno de los
objetivos de la cadena humana fue la de detener el apoyo de gente, armas y
logística a ISIS desde el Estado turco, cuyo apoyo es conocido por todos.
En los pueblos fronterizos la vida misma se ha transformado en vida
comunal, a pesar de las condiciones de guerra. Otro objetivo de nuestra
vigilancia en la frontera era mostrar nuestra solidaridad con el pueblo de
Kobané, que tuvieron que escapar de los ataques contra Kobané, que se
retrasaron en la frontera durante semanas y que fueron incluso atacados por
las fuerzas policiales militares turcas (jandarma). En los primeros días de
nuestras acciones de vigilancia de fronteras, cortamos los cables y
cruzamos a Kobané junto con otras personas que venían de Estambul.

– ¿Podrían por favor decirnos qué pasó después de que cruzaron la frontera
hacia Kobané?

A.Y.: En el momento en que pasamos la frontera, nos recibieron con gran
entusiasmo. En los pueblos fronterizos de Kobané, todos, jóvenes y viejos,
estaban en las calles. Los guerrilleros YPG y YPJ saludaron nuestra
destrucción de las fronteras con disparos en el aire. Manifestamos en las
calles de Kobané. Más tarde, tuvimos conversaciones con la gente de Kobané
y con la guerrilla YPG / YPJ que defiende la revolución. Es muy importante
que las fronteras entre los pueblos que los Estados erigieron fueran
destrozadas como aquí. Esta acción que se produjo en condiciones de guerra
demuestra una vez más que los levantamientos y las revoluciones no pueden
ser detenidos por las fronteras de los Estados.

– Había un montón de noticias sobre las personas que participaron en “la
cadena humana para vigilar la frontera” y sobre la población rural en torno
a la frontera siendo atacada por la policía militar y los policías
convencionales. ¿Qué trata el Estado turco con el acosamiento en la
frontera? ¿Qué opinan al respecto?

A.Y.: Sí, es cierto que la política del Estado turco implica atacar a todos
los que participan en la vigilancia de fronteras y que viven en los pueblos
fronterizos, y a todos quienes desde Kobané tratan de cruzar la frontera. A
veces, estos ataques ocurren con frecuencia y a veces duran días. Es obvio
que cada ataque tiene su propia excusa, así como su propio propósito. Hemos
observado que durante casi todos ataques de los militares (gendarme), hay
camiones que transportan algunas cosas al otro lado de la frontera.
No estamos seguros sobre el contenido exacto de estos envíos a ISIS.
Sin embargo, podríamos deducir por el poder de los ataques que a veces es
para permitir que la gente cruce la frontera para unirse a ISIS, a veces
para enviar armas y en otras ocasiones para proporcionar a ISIS con sus
necesidades diarias. Estos envíos se realizan a veces con vehículos con
números oficiales de placa y, a veces por parte de pandillas que hacen
“contrabando” de Estado. Además estas pandillas patrocinadas por el Estado
usurparon las propiedades de las personas de Kobané que esperan en la
frontera. La policía militar, por otro lado permite que la gente cruce la
frontera con una comisión del 30 por ciento. La política del Estado contra
la población local ha sido la misma desde hace años. Debido a las
condiciones de guerra, esta política se ha vuelto mucho más visible ahora.
Los ataques en la frontera se llevan a cabo con el propósito de intimidar a
las personas en la frontera que participan en la vigilancia y a la gente de
las aldeas fronterizas.

– Si bien el Estado turco lo niega, era más o menos conocido que ayuda a
ISIS. Sin embargo ustedes dicen que ahora, incluso las personas que cruzan
la frontera para unirse a ISIS pueden fácilmente ser vistos. Así que en
esta región no se oculta el hecho que el Estado turco apoya a ISIS. ¿Cómo
funciona este apoyo en la frontera?

M.D.: El Estado turco negó insistentemente su apoyo a ISIS. Sin embargo,
irónicamente, cada vez que declaró una negación, organizaba una nueva
expedición a la frontera. Una gran cantidad de estos envíos fueron lo
suficientemente grandes como para ser observados fácilmente. Por ejemplo:
diferentes vehículos trajeron “paquetes de ayuda” a la frontera. Éramos
testigos del hecho de que decenas de “vehículos de servicio” con ventanas
negras cruzaron la frontera. En realidad, nadie se pregunta que hay en el
interior de estos vehículos. Todos sabemos que las necesidades de ISIS se
satisfacen a través de este canal.-

– ¿Podrían por favor explicar la importancia histórica y contemporánea para
los anarquistas revolucionarios de acoger la Resistencia de Kobané y la
Revolución de Rojava, especialmente en un momento como este?

A.Y.: La Resistencia de Kobané y la Revolución de Rojava no deben
considerarse como algo separado de la larga historia de la lucha del pueblo
kurdo por la libertad. En la tierra en que vivimos, la lucha del pueblo
kurdo por la libertad fue llamado el “problema kurdo”. Durante años, se ha
tergiversado como un problema de origen por el pueblo y no del Estado. Lo
decimos una vez más: es la lucha del pueblo kurdo por la libertad. El único
problema aquí es, entonces, el Estado. El pueblo kurdo ha estado en lucha
por la existencia contra la destrucción y la política de negación de la
República de Turquía por años, y en contra de otros poderes políticos en
estas tierras durante cientos de años. Esta lucha se da contra el Estado y
el capitalismo con el poder organizado del pueblo. En el lema “el PKK es la
gente, la gente está aquí”, está claro quien es este agente político, que
se convirtió distinto en cada individuo y que es este poder organizado.
Desde que solidificamos nuestra percepción en la lucha, en diferentes
contextos, nuestra relación con las personas y la sociedad kurda y la
organización del pueblo kurdo, ha sido la solidaridad mutua. Basamos esta
relación en la perspectiva de la lucha de los pueblos por la libertad. En
la lucha del pueblo por la libertad, los movimientos anarquistas siempre
han sido catalizadores. En una época en que el socialismo no podía salir de
Europa, cuando no había teorías denominadas “derecho de las naciones para
elegir su propio destino”, el movimiento anarquista tomó diferentes formas
en distintas regiones del mundo cuando los pueblos lucharon por la
libertad. Para entender esto, es suficiente ver la influencia del
anarquismo en una amplia gama de luchas del pueblo, desde Indonesia hasta
México.
Además, ni la revolución en Rojava, ni la lucha de los zapatistas en
Chiapas encajan en la descripción de las luchas clásicas de liberación
nacional. Nación como término político, obviamente, implica al Estado por
definición. Por lo tanto, mientras que tenemos en cuenta la lucha de los
pueblos por la auto-organización apátrida, tenemos que mantener una
distancia con el concepto de “nación”. Por otro lado, nuestro enfoque no
implica comparar o asimilar la Resistencia de Kobané a cualquier otro caso
histórico. Hoy en día, diferentes grupos mencionan diferentes períodos
históricos y comparan la resistencia de Kobané con estos casos. Sin
embargo, se debe saber que la Resistencia de Kobané es la propia
resistencia de Kobané; y la Revolución de Rojava es la mima Revolución de
Rojava. Si se quiere asociar la Revolución de Rojava, que creó la base para
la revolución social, se puede investigar la revolución social que se
realizó en la Península Ibérica.

– A pesar de que la resistencia en Kobané está sucediendo fuera de las
fronteras del Estado de Turquía, se celebraron manifestaciones de
solidaridad en todos los rincones del mundo. ¿Cuál es su evaluación de los
efectos de la Resistencia de Kobané – la Revolución de Rojava en realidad –
en particular Anatolia, sino en el Medio Oriente y también a nivel global?
¿Cuáles son sus predicciones relacionadas con estos efectos?
M.D.: Las convocatorias de serhildan (palabra kurda que significa
insurrección) fueron contestadas en Anatolia, especialmente en las ciudades
del Kurdistán. A partir de la primera noche (de las manifestaciones) todos
en las calles saludaron la Resistencia de Kobané y la Revolución de Rojava
contra las bandas de ISIS y su partidario el Estado turco. Especialmente en
las ciudades de Kurdistán, el Estado atacó la serhildan del pueblo con su
aplicación de la ley y sus asociados paramilitares. El estado con su
asociado Hizbulkontra (un juego de palabras que conecta las palabras
Hezbollah y Contra-T.N) aterrorizó el Kurdistán y mató a 43 de nuestros
hermanos. Estas masacres indican hasta qué punto el Estado turco teme la
revolución de Rojava y la posibilidad de que la revolución también pueda
generalizarse en su territorio.
Atacando con desesperación por miedo, el Estado turco y el capitalismo
global tienen también otro temor que está, por supuesto, en relación con la
región de Oriente Medio. En el Oriente Medio, a pesar de todos los planes,
de la depredación y de la violencia manufacturada; la revolución social se
las arregló para emerger. Esto malogró los planes del capitalismo global y
de los Estados regionales. Esta es una revuelta de tal manera que a pesar
de todas las depravaciones, la revolución social pudo surgir en Rojava.
Esta revolución es la respuesta a todas la dudas sobre si la revolución
puede ocurrir en esta región y a nivel global. Se fortaleció la confianza
en la revolución específicamente para la gente de esta región, sino también
en la escala mundial. El propósito de todas las revoluciones sociales en la
historia fue lograr una revolución socializada a nivel mundial. En esta
perspectiva llamamos a los grupos anarquistas internacionales para que
actúen en solidaridad con la Resistencia de Kobané y la Revolución de
Rojava. Con nuestro llamado a la solidaridad, los anarquistas de diferentes
partes del mundo desde Alemania a Atenas, a Bruselas, a Amsterdam, a París
y a Nueva York realizaron manifestaciones. Saludamos una vez más cada
organización anarquista que recibió nuestro llamado, que realizaron
manifestaciones organizadas relacionadas a nuestro llamado, y a los que se
quedaron aquí con nosotros en la cadena humana para vigilar la frontera.

– A partir de los primeros días del ataque de ISIS, los medios de
comunicación patrocinados por el Estado turco hicieron un montón de
noticias afirmando de que Kobané estaba a punto de caer. Sin embargo, lo
que ellos entienden después de más de un mes, es lo siguiente: Kobané no
caerá! Sí, Kobané no cayó y no caerá. Nosotros, como periódico Meydan,
saludamos su solidaridad con Kobané. ¿Hay algo más que desean agregar?

M.D.: Nosotros, como anarquistas revolucionarios, presenciamos, vivimos y
seguimos viviendo la invencibilidad de la confianza en la revolución,
incluso en las circunstancias de guerra en nuestra región. Lo que está
ocurriendo en Rojava es una revolución social! Esta revolución social, en
la que se abolieron las fronteras, los Estados están perdiendo el poder,
los planes del capitalismo global se perturban, y también se generalizarán
en nuestra región. Invitamos a todas las personas oprimidas a mirar desde
el punto de vista de los oprimidos. Con esto en mente también los invitamos
a apoyar la lucha organizada por la revolución social. Esta es la única
manera de fertilizar las semillas que fueron plantadas en Rojava y vivir la
revolución social en las regiones más amplias.

* ¡Viva la Resistencia de Kobané!*
* ¡Viva la Revolución de Rojava! *

[Fuente original:
http://meydangazetesi.org/gundem/2014/10/devrimci-anarsist-faaliyet-ile-kobane-uzerine-roportaj-dehaklara-karsi-kawayiz/.
Traducido del ingles al español y editado por Renzo Forero (Federación
Anarquista francófona) el 30 de Octubre del 2014 en el blog
http://www.bitacoraanarquista.wordpress.com.]